Maugham a friend in need анализ. Друзья познаются в беде

Вот уже без малого тридцать лет я изучаю своих ближних. Я знаю о них не очень-то и много. Полагаю, что мы оцениваем людей, с которыми встречаемся, в первую очередь по лицу. Мы делаем выводы исходя из формы челюсти, выражения глаз, формы рта. Когда люди говорят мне, что их первые впечатления о человеке всегда верны, я только пожимаю плечами. На собственном опыте я убедился, что чем дольше знаешь человека, тем более он загадочен: о самых давних своих друзьях я могу сказать только то, что ничего о них не знаю.
Эти мысли посетили меня после того, как я прочитал в утренней газете о смерти Эдварда Хайда Бёртона в Кобэ. Он был торговцем и жил в Японии много лет. Мы были почти не знакомы, но он запомнился мне, потому что однажды очень сильно удивил меня. Если бы я не слышал эту историю из его собственных уст, то никогда бы не поверил, что он способен на такое. Это было тем более поразительным, что и внешность его, и манеры создавали впечатление совершенно другого человека. Он был невысоким старичком, очень стройным, с седыми волосами, с красным, испещренным морщинами лицом и голубыми глазами. Я думаю, в то время ему было где-то около шестидесяти. Одевался он всегда аккуратно и скромно, в соответствии со своим возрастом и положением.
Хотя его контора находилась в Кобэ, Бёртон часто приезжал в Иокогаму. Так получилось, что однажды я задержался на несколько дней в этом городе, ожидая корабль, и меня представили Бёртону в Британском клубе. Мы сыграли в бридж. Он играл хорошо и не скупясь. Он говорил не много, только время от времени отпускал реплику, когда мы отвлекались на выпивку, но все, что он говорил, было разумно. У него был сухой и сдержанный юмор. Судя по всему, он был известен в клубе, и когда он ушел, о нем отзывались очень хорошо. Оказалось, что мы оба остановились в "Гранд Отеле", и на следующий день он пригласил меня отобедать с ним. Я познакомился с его женой, полной, пожилой и улыбчивой, и с двумя его дочерьми. Это была дружная семья, где все любили друг друга. Я думаю, что больше всего меня поразила в Бёртоне его доброта. Было нечто благостное в его мягких голубых глазах. У него был приятный голос; невозможно представить, чтобы он мог прогневаться; добрая улыбка озаряла его лицо. Он привлекал вас, потому что в нем чувствовалась неподдельная любовь к ближнему. От него исходило особое очарование. Но ничего сентиментального в нем не было: он любил выпить и перекинуться в карты, мог рассказать пикантную историю, а в молодости вел спортивный образ жизни. Он был богатым человеком, и каждый пенни заработал сам. Думаю, он располагал других к себе благодаря своей миниатюрности и хрупкости; его хотелось взять под защиту. Чувствовалось, что он и мухи не обидит.
Однажды днем я сидел в гостиной "Гранд Отеля". Из окон открывался отличный вид на гавань с ее оживленным движением. Там были огромные лайнеры; торговые суда всех стран; шлюпки и лодки, снующие туда и сюда. Картина этой деятельности, не знаю уж почему, приносила покой моей душе.
Тогда же в гостиную вошел Бёртон и заметил меня. Он сел на стул рядом со мной.
- Не хотите ли выпить?
Он подозвал официанта и заказал выпивку на двоих. Когда официант принес ее, человек, проходящий за окном по улице, увидел меня и махнул мне рукой.
- Вы знаете Тёрнера? - спросил Бёртон, когда я кивнул в знак приветствия.
- Да, говорят, он живет на денежные переводы.
- Охотно верю этому. Тут таких много.
- Он хорошо играет в бридж.
- Они все обычно хорошо играют. В прошлом году сюда приезжал парень, мой тезка, лучший игрок в бридж, которого я когда-либо встречал. Полагаю, вам не довелось столкнуться с ним в Лондоне. Он называл себя Ленни Бёртон.
- Нет, не думаю, что помню это имя.
- Он был совершенно замечательным игроком. У него было особое чутье в картах. Это было удивительно. Мы с ним много играли. Он некоторое время жил в Кобэ.
Бёртон пригубил джин.
- Это довольно забавная история, - сказал он. - Он не был плохим парнем. Я любил его. Он всегда хорошо одевался, был по-своему симпатичным, с вьющимися волосами и румяными щеками. Он нравился женщинам. В нем не было ничего дурного, но, знаете, он был несколько диковат. Конечно, он пил слишком много. Такие, как он, всегда пьют. Ему присылали немного денег раз в квартал, и еще немного он зарабатывал игрой в карты. Уверен, что большую часть он выигрывал у меня.
Бёртон добродушно усмехнулся.
- Полагаю, что когда он проигрался, то обратился ко мне именно потому, что был моим тезкой. Однажды он пришел ко мне в контору и попросил меня устроить его на работу. Я был весьма удивлен. Он сказал, что ему из дома больше не присылают деньги, и что он хочет работать. Я спросил, сколько ему лет. "Тридцать пять," - ответил он. "И чем вы занимались ранее?" - спросил я его. "Да, собственно, ничем особенным," - сказал он. Я едва сдержал смех. "Боюсь, что ничего не могу для вас сделать, - сказал я, - приходите еще через тридцать пять лет, тогда посмотрим, чем я смогу помочь".
Он не двигался. Лицо его заметно побледнело. Он колебался с минуту, а потом поведал мне, что в последнее время ему не везло в картах. У него не было ни пенни. Он заложил все, что у него было. Он не мог оплачивать гостиничные счета, и ему больше не давали в кредит. Он был в отчаянии. Если ему не удастся найти работу, ему придется покончить с собой. Я взглянул на него. Теперь я видел, что он был не в себе. В последнее время он пил больше обычного и выглядел на все пятьдесят. "Хорошо, вы умеете что-нибудь кроме как играть в карты?" - спросил я. "Я умею плавать," - сказал он. - "Плавать!" - "Я выступал за свой университет." - "В молодости я тоже был хорошим пловцом," - ответил я. Неожиданно ко мне пришла идея.
Прерывая рассказ, Бёртон повернулся ко мне.
- Вы хорошо знакомы с Кобэ? - спросил он.
- Нет, я был там однажды проездом, но останавливался всего лишь на ночь.
- Тогда вы не знаете о клубе Шиойя. В молодости я плавал оттуда вокруг маяка до устья реки Таруми. Это более трех миль, и плыть довольно трудно из-за течений вокруг маяка. Итак, я сказал об этом моему тезке и заявил, что если он проплывет, то я устрою его на работу. Я видел, что он был озадачен. "Вы говорили, что умеете плавать," - сказал я. "Я не в очень хорошей форме," - ответил он. Я молча пожал плечами. Он посмотрел на меня и затем кивнул. "Хорошо, - сказал он, - когда вы хотите, чтобы я сделал это?" Я посмотрел на часы. Было начало одиннадцатого. "Заплыв не займет у вас более часа с четвертью. Я приеду к устью в половине первого и встречу вас. Я отвезу вас в клуб, чтобы вы могли одеться, а потом мы вместе пообедаем." "Договорились," - сказал он. Мы пожали друг другу руки. Я пожелал ему удачи, и он удалился. В то утро у меня было много работы, и я едва успел приехать к устью в половине первого. Я ждал его, но напрасно.
- Он испугался в последний момент? - спросил я.
- Нет. Он начал плыть. Но его здоровье, конечно же, было подорвано пьянством. Течения вокруг маяка оказались слишком сильными, и он не смог одолеть их. Мы искали тело около трех дней.
Некоторое время я ничего не говорил. Я испытал потрясение. Затем я спросил Бёртона:
- Вы были уверены, что он утонет, когда предлагали ему работу?
Он издал легкий смешок и посмотрел на меня своими добрыми голубыми глазами. Потер подбородок рукой.
- Ну, у меня в конторе не было свободных должностей в тот момент.

ДРУГ ПОЗНАЁТСЯ…
Сомерсет Моэм
(перевод В. Райкина)

Целых тридцать лет я изучаю людей, но по-прежнему знаю о них очень мало. Я не решусь нанять слугу только на основании формы и выражения его лица; однако же, именно так мы судим о незнакомцах. Делаем выводы исходя из размеров челюсти, выражения глаз, изгиба губ. Было бы любопытно проверить, как часто мы оказываемся правы. Причина, по которой жизнь в романах и пьесах предстаёт упрощённой, заключается в том, что их авторы - наверное, по необходимости - делают своих героев чересчур цельными, избегают внутренних противоречий, чтобы не запутать читателя. Однако, в большинстве своём мы внутренне противоречивы и являем собой путаницу случайных и часто несовместимых качеств. В учебниках по логике говорится, что абсурдны утверждения типа «желтое является полым» или «благодарность тяжелее, чем воздух». Но в калейдоскопе элементов, составляющих чью-либо личность, «жёлтое» может предстать конным фургоном, а «благодарность» - утром следующей среды. Когда я слышу, что первое впечатление о человеке - самое верное, я только пожимаю плечами; по-моему, верить в это могут лишь очень недалёкие или очень тщеславные люди. О себе могу сказать, что чем дольше я с человеком знаком, тем меньше его знаю, и хуже всего я знаю самых старых моих друзей.

Такие мысли нахлынули на меня, когда в утренней газете я прочёл, что в Кобе скончался Эдвард Хайд Бёртон. Это был коммерсант, много лет занимавшийся бизнесом в Японии. Моё с ним знакомство было недолгим, но запоминающимся, поскольку однажды он меня здорово удивил. Не услышь я эту историю от него самого, ни за что бы не поверил, что он был на такое способен. Его поступок был тем более шокирующим, что манеры Бёртона находились в точном согласии с его внешностью, - это была сама цельность, если таковая вообще существует. А был он маленький, чуть выше метра шестидесяти, стройный, белоголовый, с морщинистым красным лицом и голубыми глазами. Когда мы познакомились, ему, думаю, было около шестидесяти. Одевался он всегда аккуратно и неброско, соответственно своему возрасту и положению.

Хотя его офис находился в Кобе, Бёртон часто приезжал в Иокагаму, где мне однажды пришлось несколько дней дожидаться парохода. Нас представили друг другу за партией в бридж в Британском Клубе. Играл он хорошо и не скупился. Был немногословен - как во время игры, так и после, за коктейлями, - но если уж говорил, то по делу. Шутил метко, не повышая голоса. В клубе Бёртон был весьма известен и потом, когда перестал там бывать, о нём вспоминали, как об одном из лучших. Когда выяснилось, что мы оба остановились в Гранд Отеле, он пригласил меня на другой день вместе поужинать. Я познакомился с его женой - пожилой, полной и улыбчивой женщиной - и с двумя их дочерьми. По всему было видно, что это дружная, любящая семья. Думаю, что в первую очередь меня привлекла доброжелательность Бёртона. Голубизна его глаз была успокаивающей, а голос - мягким, было трудно представить его гневно повышенным; улыбка - кроткой. Бёртон излучал расположение к ближнему, но в нём не было приторной сентиментальности. Он был обаятелен, любил карты и лёгкую выпивку, мог рассказать солёный анекдот; а в молодости был атлетом. Да, Бёртон был богат, но всё своё состояние, до последнего пенса, заработал сам. Ещё, думаю, многим нравились его малый рост и хрупкость - такого хотелось взять под защиту, казалось, он не обидит и мухи.

Однажды днём я сидел в холле при гостиничном баре - тогда, ещё до большого землетрясения, там стояли кожаные кресла. Из окна открывалась панорама гавани, полной разнообразных судов и судёнышек. Там высились величественные океанские лайнеры, направлявшиеся в Ванкувер, Сан Франциско, или Европу - через Шанхай, Гонг-Конг или Сингапур; на их фоне плыли тяжёлые грузовые суда под флагами всех стран мира; умело лавировали потрёпанные штормами джонки с задранными носами и огромными яркими парусами; шныряли бесчисленные сампаны*. Удивительно, но эта картина неугомонного труда и движения успокаивала. Романтика дальних странствий просто висела в воздухе, казалось, до неё можно было дотронуться.

Войдя в холл, Бёртон сразу меня увидел, подошёл и опустился в соседнее кресло.

А не пропустить ли нам по стаканчику?

Хлопком он подозвал слугу и заказал две порции джина с тоником. В тот момент, когда слуга принёс напитки, проходивший по улице человек увидел меня через окно и помахал рукой.

Вы знакомы с Тёрнером? - Спросил Бёртон, когда я кивнул в ответ.

Мы познакомились в клубе. Говорят, он живёт на переводы из дома.

Да, скорее всего, здесь таких пруд пруди.

- … и хороший игрок в бридж.

Как большинство из них. В прошлом году здесь был один такой, кстати, мой тёзка, лучший бриджист из всех, кого я знал. Вы могли его встречать в Лондоне - Ленни Бёртон. Кажется, он состоял в хороших клубах.

Не припоминаю.

Потрясающий игрок! У него был особый карточный инстинкт, этому нельзя научиться. Я с ним играл много раз. Какое-то время он прожил в Кобе.
Бёртон отхлебнул из стакана.

С ним связана одна престранная история. Это был симпатичный малый, и мне он нравился. Хорошо одевался и был не глуп. К тому же красавчик - кудрявый, розовощёкий, любимец женщин. И совершенно безобидный, разве что немного дурно воспитан. Выпить, конечно, любил, как и вся эта братия. Раз в квартал он получал небольшой перевод по почте, добавляя картами. Я сам ему спустил немало.

Бёртон добродушно хмыкнул. Я знал, что Бёртон умеет благородно проигрывать. Он погладил гладко выбритый подбородок своей тонкой, едва ли не прозрачной рукой, на которой сквозь кожу просвечивали вены.

Думаю, поэтому, сев на мель, он обратился за помощью именно ко мне. И ещё потому, что мы были тёзки. Однажды он появился у меня в офисе и попросил взять его на работу, чем весьма удивил. Объяснил, что из дома перестали слать деньги, и он нуждается в заработке. Я спросил, сколько ему лет.

«Тридцать пять.»

«И какой Вы владеете профессией?»

«Да в общем-то, никакой.»

Я подавил смешок.

«Боюсь, не смогу Вам помочь, - говорю. - Заходите лет ещё через тридцать пять, тогда поговорим.»

Он не двинулся с места и побледнел, как мел. Помолчав с минуту, признался, что в последнее время ему не везло. Кроме бриджа он взялся за покер и проигрался вчистую. Остался без гроша, заложил всё, что мог, теперь было нечем расплатиться с гостиницей, и ему перестали верить в долг. Положение безвыходное, и если он не найдёт работы, останется только самоубийство.

Я вгляделся в него и увидел, что он-таки был у края. Пил больше обычного и выглядел на все пятьдесят. Даже девушки, думаю, от него отвернулись.

«И всё-таки, Вы хоть что-нибудь умеете, кроме игры в карты?» - Спросил я.

«Плавать могу,» - говорит.

«Плавать!» - Я не поверил своим ушам.

«Я плавал за сборную университета.»

Я-то понял, что он имел в виду, но это меня не впечатлило: слишком многие из моих знакомых в юности походили на бронзовые статуэтки.

В молодости я сам был отличным пловцом, - вставил я.

И тут меня осенило.

Бёртон сделал паузу и развернулся ко мне.

Вы хорошо знаете Кобе?

Нет. Был там однажды проездом, всего один вечер.

Тогда Вы не знаете клуб Шиойя. В молодости я проплывал от него вокруг маяка до устья ручья в Таруми. Это больше трёх миль, и плыть трудно из-за сильных течений вокруг маяка. Я рассказал моему тёзке про этот маршрут и добавил, что если он проплывёт по нему, я возьму его на работу. Он пришёл в замешательство.

«Но Вы же сами сказали, что Вы отличный пловец.»

«Да, но… теперь я не в лучшей форме.»

Я промолчал, только пожал плечами. Он бросил на меня всего один взгляд и сразу кивнул.

«Я согласен. Когда надо плыть?»

Я посмотрел на часы - только что минуло десять.

«Заплыв не займёт у Вас больше часа с четвертью, я подъеду к ручью в половине первого, отвезу Вас обратно в клуб, там Вы сможете переодеться, а потом мы пообедаем вместе.»

«Договорились.»

Мы пожали друг другу руки, я пожелал ему удачи, и он ушёл. В то утро навалилось много работы, и я едва успел приехать в половине первого. Но можно было не спешить - он так и не появился.

Струсил в последний момент?

Нет, не струсил, он отплыл от условленного места. Но его здоровье было подорвано пьянкой и рассеянным образом жизни - и он не смог совладать с течениями. Три дня спустя нам удалось обнаружить тело.

Поражённый рассказом, я не мог произнести ни слова, и только через пару минут спросил Бёртона:

Знали ли Вы - делая ему предложение- знали ли Вы, что он утонет?

Бёртон ответил мягким покашливанием и посмотрел на меня своими добрыми и честными голубыми глазами. Поглаживая подбородок, он сказал:

В тот момент у меня не было вакансий.

* Сампан (от китайского «саньбань», буквально — три доски, кит. 舢舨 ) — собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок , плавающих недалеко от берега и по рекам Восточной и Юго-Восточной Азии.

A Friend In Need
By Somerset Maugham


For thirty years now I have been studying my fellow-men. I do not know very much about them. I should certainly hesitate to engage a servant on his face, and yet I suppose it is on the face that for the most part we judge the persons we meet. We draw our conclusions from the shape of the jaw, the look in the eyes, the contour of the mouth. I wonder if we are more often right than wrong. Why novels and plays are so often untrue to life is because their authors, perhaps of necessity, make their characters all of a piece. They cannot afford to make them self-contradictory, for then they become incomprehensible, and yet self-contradictory is what most of us are. We are a haphazard bundle of inconsistent qualities. In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me: my oldest friends are just those of whom I can say that I don’t know the first thing about them.

These reflections have occurred to me because I read in this morning’s paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in business in Japan for many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me a great surprise. Unless I had heard the story from his own lips I should never have believed that he was capable of such an action. It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type. Here if ever was a man all of a piece. He was a tiny little fellow, not much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station.

Though his offices were in Kobe, Burton often came down to Yokohama. I happened on one occasion to be spending a few days there, waiting for a ship, and I was introduced to him at the British Club. We played bridge together. He played a good game and a generous one. He did not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was sensible. He had a quiet, dry humour. He seemed to be popular at the club and afterwards, when he had gone, they described him as one of the best. It happened that we were both staying at the Grand Hotel and next day he asked me to dine with him. I met his wife, fat, elderly, and smiling, and his two daughters. It was evidently a united and affectionate family. I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could possibly raise it in anger; his smile was benign. Here was a man who attracted you because you felt in him a real love for his fellows. He had charm. But there was nothing mawkish in him: he liked his game of cards and his cocktail, he could tell with point a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete. He was a rich man and he had made every penny himself. I suppose one thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection. You felt that he could not bear to hurt a fly.

One afternoon I was sitting in the lounge of the Grand Hotel. This was before the earthquake and they had leather arm-chairs there. From the windows you had a spacious view of the harbour with its crowded traffic. There were great liners on their way to Vancouver and San Francisco or to Europe by way of Shanghai, Hong-Kong, and Singapore; there were tramps of all nations, battered and sea-worn, junks with their high sterns and great coloured sails, and innumerable sampans. It was a busy, exhilarating scene, and yet, I know not why, restful to the spirit. Here was romance and it seemed that you had but to stretch out your hand to touch it.

Burton came into the lounge presently and caught sight of me. He seated himself in the chair next to mine.

‘What do you say to a little drink?’

He clapped his hands for a boy and ordered two gin fizzes. As the boy brought them a man passed along the street outside and seeing me waved his hand.

‘Do you know Turner?’ said Burton as I nodded a greeting.

‘I’ve met him at the club. I’m told he’s a remittance man.’

‘Yes, I believe he is. We have a good many here.’

‘He plays bridge well.’

‘They generally do. There was a fellow here last year, oddly enough a namesake of mine, who was the best bridge player I ever met. I suppose you never came across him in London. Lenny Burton he called himself. I believe he’d belonged to some very good clubs.’

‘No, I don’t believe I remember the name.’

‘He was quite a remarkable player. He seemed to have an instinct about the cards. It was uncanny. I used to play with him a lot. He was in Kobe for some time.’

Burton sipped his gin fizz.

‘It’s rather a funny story,’ he said. ‘He wasn’t a bad chap. I liked him. He was always well-dressed and smart-looking. He was handsome in a way with curly hair and pink-and-white cheeks. Women thought a lot of him. There was no harm in him, you know, he was only wild. Of course he drank too much. Those sort of fellows always do. A bit of money used to come in for him once a quarter and he made a bit more by card-playing. He won a good deal of mine, I know that.’

Burton gave a kindly chuckle. I knew from my own experience that he could lose money at bridge with a good grace. He stroked his shaven chin with his thin hand; the veins stood out on it and it was almost transparent.

‘I suppose that is why he came to me when he went broke, that and the fact that he was a namesake of mine. He came to see me in my office one day and asked me for a job. I was rather surprised. He told me that there was no more money coming from home and he wanted to work. I asked him how old he was.

‘“Thirty-five,” he said. ‘

“And what have you been doing hitherto?” I asked him.

‘“Well, nothing very much,” he said.

‘I couldn’t help laughing.

‘“I’m afraid I can’t do anything for you just yet,” I said. “Come back and see me in another thirty-five years, and I’ll see what I can do.‘
“He didn’t move. He went rather pale. He hesitated for a moment and then he told me that he had had bad luck at cards for some time. He hadn’t been willing to stick to bridge, he’d been playing poker, and he’d got trimmed. He hadn’t a penny. He’d pawned everything he had. He couldn’t pay his hotel bill and they wouldn’t give him any more credit. He was down and out. If he couldn’t get something to do he’d have to commit suicide.

‘I looked at him for a bit. I could see now that he was all to pieces. He’d been drinking more than usual and he looked fifty. The girls wouldn’t have thought so much of him if they’d seen him then. ‘
“Well, isn’t there anything you can do except play cards?” I asked him. ‘

“I can swim,” he said.

‘“Swim!” ‘I could hardly believe my ears; it seemed such an insane answer to give. ‘

“I swam for my university.”

‘I got some glimmering of what he was driving at, I’ve known too many men who were little tin gods at their university to be impressed by it. ‘

“I was a pretty good swimmer myself when I was a young man,” I said.

‘Suddenly I had an idea.’

Pausing in his story, Burton turned to me.

‘Do you know Kobe?’ he asked.

‘No,’ I said, ‘I passed through it once, but I only spent a night there.’

‘Then you don’t know the Shioya Club. When I was a young man I swam from there round the beacon and landed at the creek of Tarumi. It’s over three miles and it’s rather difficult on account of the currents round the beacon. Well, I told my young namesake about it and I said to him that if he’d do it I’d give him a job.

‘I could see he was rather taken aback. ‘

“You say you’re a swimmer,” I said. ‘

“I’m not in very good condition,” he answered.

‘I didn’t say anything. I shrugged my shoulders. He looked at me for a moment and then he nodded. ‘

“All right,” he said. “When do you want me to do it?”

‘I looked at my watch. It was just after ten.

‘“The swim shouldn’t take you much over an hour and a quarter. I’ll drive round to the creek at half past twelve and meet you. I’ll take you back to the club to dress and then we’ll have lunch together.”

‘“Done,” he said.

‘We shook hands. I wished him good luck and he left me. I had a lot of work to do that morning and I only just managed to get to the creek at Tarumi at half past twelve. But I needn’t have hurried; he never turned up.’

‘Did he funk it at the last moment?’ I asked.

‘No, he didn’t funk it. He started all right. But of course he’d ruined his constitution by drink and dissipation. The currents round the beacon were more than he could manage. We didn’t get the body for about three days.’

I didn’t say anything for a moment or two. I was a trifle shocked. Then I asked Burton a question.

‘When you made him that offer of a job, did you know he’d be drowned?’

He gave a little mild chuckle and he looked at me with those kind and candid blue eyes of his. He rubbed his chin with his hand.

‘Well, I hadn’t got a vacancy in my office at the moment.’

For thirty years now I have been studying my fellow-men. I do not know very much about them. I suppose it is on the face that for the most part we judge the persons we meet. We draw our conclusions from the shape of the jaw, the look in the eyes, the shape of the mouth. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me: my oldest friends are just those of whom I can say that I don"t know anything about them.
These thoughts have occurred to me because I read in this morning"s paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in Japan for many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me a great surprise. If I had not heard the story from his own lips I should never have believed that he was capable of such an action. It was the more startling because both his appearance and his manner gave the impression of a very different man. He was a tiny little fellow, very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station.
Though his offices were in Kobe Burton often came down to Yokohama. I happened on one occasion to be spending a few days there, waiting for a ship, and I was introduced to him at the British Club. We played bridge together. He played a good game and a generous one. He did not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was sensible. He had a quiet, dry humour. He seemed to be popular at the club and afterwards, when he had gone, they described him as one of the best. It happened that we were both staying at the Grand Hotel and next day he asked me to dine with him. I met his wife, fat, elderly and smiling, and his two daughters. It was evidently a united and loving family. I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could raise it in anger; his smile was kind. Here was a man who attracted you because you felt in him a real love for his fellows. He had charm. But there was nothing sentimental about him: he liked his game of cards and his cocktail, he could tell a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete . He was a rich man and he had made every penny himself. I suppose one thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection. You felt that he would not hurt a fly.
One afternoon I was sitting in the lounge of the Grand Hotel. From the windows you had an excellent view of the harbour with its crowded traffic. There were great liners; merchant ships of all nations, junks and boats sailing in and out. It was a busy scene and yet, I do not know why, restful to the spirit.
Burton came into the lounge presently and caught sight of me. He seated himself in the chair next to mine.
"What do you say to a little drink?"
He clapped his hands for a boy and ordered two drinks. As the boy brought them a man passed along the street outside and seeing me waved his hand.
"Do you know Turner?" said Burton as I nodded a greeting.
"I"ve met him at the club. I"m told he"s a remittance man."
"Yes, I believe he is. We have a good many here."
"He plays bridge well."
"They generally do. There was a fellow here last year, a namesake of mine, who was the best bridge player I ever met. I suppose you never came across him in London. Lenny Burton he called himself."
"No. I don"t believe I remember the name."
"He was quite a remarkable player. He seemed to have an instinct about the cards. It was uncanny. I used to play with him a lot. He was in Kobe for some time."
Burton sipped his gin.
"It"s rather a funny story,", he said. "He wasn"t a bad chap. I liked him. He was always well-dressed and he was handsome in a way, with curly hair and pink-and-white cheeks. Women thought a lot of him. There was no harm in him, you know, he was only wild. Of course he drank too much. Fellows like him always do. A bit of money used to come in for him once a quarter and he made a bit more by card-playing. He won a good deal of mine, I know that."
Burton gave a kindly little chuckle.
"I suppose that is why he came to me when he went broke , that and the fact that he was a namesake of mine. He came to see me in my office one day and asked me for a job. I was rather surprised. He told me that there was no more money coming from home and he wanted to work. I asked him how old he was.
"Thirty five," he said.
""And what have you been doing before?" I asked him.
""Well, nothing very much," he said.
"I couldn"t help laughing.
""I"m afraid I can"t do anything for you just now," I said. "Come back and see me in another thirty-five years, and I"ll see what I can do."
"He didn"t move. He went rather pale. He hesitated for a moment and then he told me that he had had bad luck at cards for some time. He hadn"t a penny. He"d pawned everything he had. He couldn"t pay his hotel bill and they wouldn"t give him any more credit. He was down and out . If he couldn"t get a job he"d have to commit suicide.
"I looked at him for a bit. I could see now that he was all to pieces. He"d been drinking more than usual and he looked fifty.
""Well, isn"t there anything you can do except play cards?" I asked him.
""I can swim," he said.
""Swim!"
"I could hardly believe my ears; it seemed such a silly answer.
""I swam for my university."
""I was a pretty good swimmer myself when I was a young man," I said.
"Suddenly I had an idea.
Pausing in his story, Burton turned to me.
"Do you know Kobe?" he asked.
"No," I said, "I passed through it once, but I only spent a night there."
"Then you don"t know the Shioya Club. When I was a young man I swam from there round the beacon and landed at the creek of Tarumi. It"s over three miles and it"s rather difficult on account of the currents round the beacon. Well, I told my young namesake about it and I said to him that if he"d do it I"d give him a job.
"I could see he was rather taken aback.
"You say you"re a swimmer," I said.
""I"m not in very good condition," he answered.
"I didn"t say anything. I shrugged my shoulders. He looked at me for a moment and then he nodded.
"All right," he said. "When do you want me to do it?"
"I looked at my watch. It was just after ten.
"The swim shouldn"t take you much over an hour and a quarter. I"ll drive round to the creek at half-past twelve and meet you. I"ll take you back to the club to dress and then we"ll have lunch together."
"Done," he said.
"We shook hands. I wished him good luck and he left me. I had a lot of work to do that morning and I only just managed to get to the creek at half past twelve. I waited for him there, but in vain."
"Did he get frightened at the last moment?" I asked.
"No, he didn"t. He started swimming. But of course he"d ruined his health by drink. The currents round the beacon were more than he could manage." We didn"t get the body for about three days."
I didn"t say anything for a moment or two. I was a little shocked. Then I asked Burton a question.
"When you offered him the job, did you know that he"d be drowned?"
He gave a little mild chuckle and he looked at me with those kind blue eyes of his. He rubbed his chin with his hand.
"Well, I hadn"t got a vacancy in my office at the moment."

Exercises

1. The title of the story is the beginning of the proverb ‘A friend in need is a friend indeed’. Why do you think the author doesn`t give the ending of the proverb?

2. Find in the story the English for:

Судить о человеке, делать вывод, озадачивать (ставить в тупик), приходить на ум, быть способным на что-то, морщинистый, повышать голос, и мухи не обидеть, помахать рукой, тезка, потягивать джин, быть высокого мнения о ком-либо, посмеиваться, в состоянии отчаяния, совершить самоубийство, измученный, течение, ошеломленный, пожелать удачи, тщетно (зря), подорвать здоровье, утонуть.

3. Fill the gaps with these words or word combinations in an appropriate form:

  • To draw conclusions
  • In vain
  • To wave one`s hand
  • To sip
  • A current
  • To shrug one`s shoulders
  • To be capable of
  • Wrinkled
  • To commit suicide
  • To be drowned

1. We _____________ from the shape of the jaw, the look in the eye, the shape of the mouth.
2. I should never have believed that he __________ such an action.
3. He was a tiny, little fellow, very slender, with white hair, a red face much ______________ and blue eyes.
4. A man passed along the street outside and seeing me _____________.
5. Burton _________ his gin.
6. If he couldn`t get a job he`d have to _____________.
7. The __________ round the beacon were more than he could manage.
8. I ____________ when people tell me that their impressions of a person are always right.
9. I waited for him there but _________.
10. When you offered him a job did you know that he __________?

4. Replace the italicized words/ word combinations with a synonym:

  • To judge
  • A namesake of
  • To raise one`s voice
  • Puzzled
  • To think a lot of
  • To ruin one`s health
  • To occur
  • Down and out

1. We often form an opinion about a person by his looks.
2. These thoughts came to my mind because I read in this morning`s newspaper about Edward Burton`s death.
3. You could not imagine that he could speak in a higher tone in anger.
4. There was a fellow there last year whose name was also Edward.
5. Women thought highly of him.
6. He was unemployed and without money .
7. I could see he was rather taken aback .
8. But of course he undermined his health by drink.

Discussion points

Answer the following questions:

1) What thoughts occurred to the author when he read in a newspaper about Mr. Burton`s death?
2) Why did Mr. Burton interest the author?
3) Where did the author make Mr. Burton`s acquaintance?
4) What did the author know about Mr. Burton?
5) What attracted the author in Mr. Burton?
6) When and where did he tell the author the story of his namesake?
7) What kind of man was young Burton?
8) Why did he once come to Mr. Burton?
9) What was the situation he found himself in?
10) What idea did suddenly Mr. Burton have when his namesake said he had swum for the university?
11) Why was young Burton taken back?
12) Why was young Burton drowned?
13) What was the author`s reaction to the story?
14) Why did Mr. Burton say he offered his namesake a job?

Discuss the following:

1. Why would the author never have believed that Mr. Burton was capable of such an actionif he had not heard the story from his own lips? Do you think that the first impressions of a person are always right?

Comment on the following proverb (with referrence to the story):

Appearences are deceitful .

2. Make guesses about young Burton`s 35 years of life. Why had he never done anything in his life?

3. Is there any evidence in the story that Mr.Burton was not that kind and gentle? Why did he promise his namesake a job if the latter swam round the beacon? Did he know he would be drowned? Why did he come to the creek?

4. Why did Mr.Burton tell the author the story? Why did he say it was rather a funny story? Why did he give a little mild chuckle when the author asked him if he had known that the guy would be drowned?

5.What is the story about beneath the surface of the narrative? Explain the title of the story. What could have naturally expected of ‘a friend in need’ in that situation? What would you have told Mr.Burton if you had been his listener?

6. What is you main impression of the story?

Premium Essay

Submitted By twiddy
Words 338
Pages 2

The author of the text is Maugham William Somerset, an English writer. He is best known by his short stories. The text under analysis is titled «A Friend In Need»
The subject of the extract is drown from life and deals with problems true friendship. The story has a narrative presentation with elements of dialog.
There are no the secondary characters. The main characters are 2 men.
This story is about one of them, the man who had had bad luck at cards. He was down and out and because of it he drunk a lot. He came to his namesake and asked him for a job. But he can’t do anything except swim. And Burton told him, if he swam round the beacon and landed at the creek of Tarumi he would give him a job. And despite of his bad condition after alcohol the hero agreed to do it. He was drowned, but Burton didn’t express any regret about him. He only rubbed his chin and say that he hadn’t got a vacancy in his office at that moment.
The text can be divided into 2 parts.
At the first part the scene ordinary laid at the Barton’s office. And in the second part author tells us of the death of the main character.
To support the emotional impact of the passage the author uses such colorful expression as (down and out, he was all to pieces, kindly little chuckle).
It was not difficult to read this story, because its language is very emotional and expressive and at the same time is rather simple. It doesn’t contain any special terms or complex constructions. And all this makes the story interesting to read. The story is rather instructive. The writer draws our attention to be tolerant of each other, to help our friends in any way, because we also can be in some hard situation.
And if you like such kind of stories I advice you to read it and don’t make such mistakes in…...

Similar Documents

Premium Essay

Friends

Different Types of Friend; classification essay Anyone who has spent time with friends will notice that each one has a special personality all of their own. Friends, have different traits that make up their personalities. We have researched this phenomenon in detail and classified friends into different categories. The three kinds of personality are honest, loyal, and caring friends. Friends actually may have similar interest, but this way there are the way they interact and show their up personality type. The first personality type is called honesty. These actions mean the honesty friend is easy to keep our secrets. They usually adapt to their experience and are generally cheerful. An honest person always gives us the truth statement even if it’s not always what you want to hear. As long as you close with this person, you will feel comfort because the lies aren’t good in your friendship. The next notable is loyalty type. These are the more quiet and shy friends but in their physical they have a big loyal to you. They don’t care how rich or poor you are, how bad or well you are, they just comfort to be friend with you. They always accompany you if you have trouble in your life, and generally they also will solve your problem. In this type, they will never let you down when you when times are hard. They may be what you call a best friend. The last type is care. A care person expresses their type with pay some attention. Whether you are happy or mad, they will know how......

Words: 364 - Pages: 2

Premium Essay

Letter to a Friend in Need

Letter to a friend Letter to a friend Dear friend, I am very sorry for all of your misfortunes that you and your son have encountered so here are some answers to your question, I hope all of this information helps you and can guide you in the right direction. I understand they did not read you your Miranda rights; however police required reading you your rights if you get arrested, if this does not happen it does not mean your case will automatically be thrown out. If the police have great deal of evidence that you did commit a crime, the officer did not need to rely on your answers to any question to convict you of your crime. ("Miranda Warning", 2007-2010) I understand that the police have not questioned you yet; it is recommended that you don’t talk to the police because you are more likely to dig yourself a hole. You need to get yourself as much knowledge and just keep your mouth shut until you have legal counsel present. In Missouri this is a class A misdemeanor to falsify student residence forms or waivers. This is a state offense because each state has its own requirements to guide them. This is punishable by up to a year in prison or up to a thousand dollar fine. Missouri residency requirements do not pertain to homeless children. Please keep this in mind. I think it is in your best interest to have an attorney for this reason and to advise you on what steps you need to take upon getting your son back. Sometimes one can be appointed for you if you......

Words: 443 - Pages: 2

Premium Essay

Friend

Crazy, Hilarious, Amazing, Cute, Friend: Kasey Mae Hayes Kasey Mae Hayes is not only my neighbor, but my best friend. She lives right down the street from me and I"ve known her for as long as I can remember. We both play soccer together and plan to play lacrosse and track together in high school, too. This year we have grown to become very close and so have our families she has one older sibling, Kyle. Her mom is an art teacher and her dad works from home. She is in my grade and although she"s shorter than me, she"s older, and I look up to her. I admire the fact that I can trust her, she can always put me in a good mood, and she is very confident in herself. One thing I admire about her is that I can trust her. Whatever I tell her, stays with her. She never gives my secrets away. This year, especially, has been hard for me. Things at home haven"t been the best. I told her what had been going on and she was there for me. She said she would never tell anyone and it wasn"t her place to, it was my personal business. Another way we have a trustworthy relationship is we tell each other everything even when it has to do with others. She also is always there for me and always gives good advice and supports me in whatever I do. For example, I really got to know a certain boy this year and really cared for him but he hurt me so many times and I didn"t deserve it. Kasey was there for me and she had my back even though the boy is one of her best friends too. By far, she is one of......

Words: 873 - Pages: 4

Premium Essay

Friends

Everyone needs good friends that can hold uphold good characteristics and Christian values. The characteristics of a good friend are honesty, love, service, loyalty, and receiving. Honesty - Will you tell me the truth? The best gift that someone can give me is honest affirmation (don’t patronize me) and honest correction. (For more on this idea read this post). Not everyone has the “right” to speak into my life this way. This right is earned by the demonstration of the second characteristic… Love – Will you love me when I’m at the top of my game? Will you love me when I’m in a slump? Love that transcends the “seasons” of life is the “stuff” that genuine friendship is made of! Some people call this “unconditional love.” Service - Will you help me? Friends help one another. These last few weeks we’ve been blessed by our friends who have helped with meals, prep for the yard sale, words of encouragement, babysitting, etc. To all of you, we are grateful to have friends like you. Thank you for your help. Loyalty - Will you “stick it out” with me? Will you defend me when I’m being attacked? Will you stick up for me when I’m not there? A friend is someone who would not have to change the conversation when you walk up. Receiving - Will you receive from me? A friendship is only as strong as the neediest friend. If you’re always helping me but I do not help you, in time you will grow weary of me! BUT when you help me, and allow me to help you we strengthen one another and......

Words: 279 - Pages: 2

Free Essay

Friends

Friends are people whom we turn to when our spirits need a lift. They are always by our side through thick and thin. They stand beside us even when our disposition is not perfectly right and will fight for us if we are oppressed. Therefore, it is clear that friends play a vital role in shaping who we are today. But what qualities exactly do we need to look for in a friend? A friend should always be caring towards you. He or she should take interest in your problems no matter how big or petty your problem may be. A friend should be able to sit beside you and encourage you to keep your chin up even when everyone else is against you. A friend’s empathy and lovingness will also replenish your worn-out soul and will make you realize how important a friend really is. Apart from that, a friend should be an honest person. An honest friend will dissipate any worries that he or she is lying towards you. A friend’s honesty will enable you to trust his or she’s opinion when it comes to telling you the truth about yourself. For example, an honest friend will remand you on your declining grades and will ask you to work harder while a dishonest friend will see it with a blind eye. Therefore, an overall improvement in yourself will be noticeable if you have an honest friend. Moreover, a friend should be generous both emotionally and knowledge wise. A friend who is generous ought to be able to connect with you and provide emotional support. He or she should also be generous when it comes......

Words: 421 - Pages: 2

Premium Essay

Friend

Everyone needs good friends that can hold uphold good characteristics and Christian values. The characteristics of a good friend are honesty, love, service, loyalty, and receiving. Honesty - Will you tell me the truth? The best gift that someone can give me is honest affirmation (don’t patronize me) and honest correction. (For more on this idea read this post). Not everyone has the “right” to speak into my life this way. This right is earned by the demonstration of the second characteristic… Love – Will you love me when I’m at the top of my game? Will you love me when I’m in a slump? Love that transcends the “seasons” of life is the “stuff” that genuine friendship is made of! Some people call this “unconditional love.” Service - Will you help me? Friends help one another. These last few weeks we’ve been blessed by our friends who have helped with meals, prep for the yard sale, words of encouragement, babysitting, etc. To all of you, we are grateful to have friends like you. Thank you for your help. Loyalty - Will you “stick it out” with me? Will you defend me when I’m being attacked? Will you stick up for me when I’m not there? A friend is someone who would not have to change the conversation when you walk up. Receiving - Will you receive from me? A friendship is only as strong as the neediest friend. If you’re always helping me but I do not help you, in time you will grow weary of me! BUT when you help me, and allow me to help you we strengthen one another and the......

Words: 279 - Pages: 2

Free Essay

Friends

Friends Friends are people whom we turn to when our spirits need a lift. They are always by our side through thick and thin. They stand beside us even when our disposition is not perfectly right and will fight for us if we are oppressed. Therefore, it is clear that friends play a vital role in shaping who we are today. But what qualities exactly do we need to look for in a friend? A friend should always be caring towards you. He or she should take interest in your problems no matter how big or petty your problem may be. A friend should be able to sit beside you and encourage you to keep your chin up even when everyone else is against you. A friend’s empathy and lovingness will also replenish your worn-out soul and will make you realize how important a friend really is. Apart from that, a friend should be an honest person. An honest friend will dissipate any worries that he or she is lying towards you. A friend’s honesty will enable you to trust his or she’s opinion when it comes to telling you the truth about yourself. For example, an honest friend will remand you on your declining grades and will ask you to work harder while a dishonest friend will see it with a blind eye. Therefore, an overall improvement in yourself will be noticeable if you have an honest friend. Moreover, a friend should be generous both emotionally and knowledge wise. A friend who is generous ought to be able to connect with you and provide emotional support. He or she should also be......

Words: 425 - Pages: 2

Free Essay

Friend

This friend I have is special, whilst young, intelligent and righteous. He lives with me since he was born, a pleasure to have all these years.The strength to face each day can sometimes be drawn from knowing him. When I watch him dribble around with the ball at the street soccer court then knocking it into the goal leaving the opponent frustrated there is unspeakable pride and joy emitting from the core of my heart. How this fine young man has grown from a novice soccer player just three years ago to a forwarder that instill fear to defenders who have to mark him. A elusive player who pass his opponent with ease and elegant he can match the highest standard of the land. The fond memories of the time we spend together still lingers in my mind. Bringing him to the movies, watching him fight with his sisters still sits in my mind. When he is younger, he never kept still and even climb out of the cradle that is meant to restrain him. That is when he is only two years old and that time nearly got a spanking from his grand mother. The coolest transformation is his hair. It uses to be always gelled and groomed into the "curry puff" look that is the trademark look that signifies his childhood days. Curry puff is a local snacks that has ultra ordinary puff when fried. Youth has robbed away that and reinstall a new image to befit the modern time. The "anime" type spike hairstyle is now the replacement. Skinny jeans with a smart tee shirts is the order of the day when he needs......

Words: 472 - Pages: 2

Premium Essay

Friends

Friends: 1) Introduction 2) Quality 3) Information Introduction information: School MATES - He may be same class or he may be junior or senoor to me, then we call me as school mate, COllege - same group or other grop and he may be junior or senior to me, then call him as college mate. Class -- same class and may be same section or other section, then we call him as class mate Room - if someone stays with you, then you call it as room mate Tution - all goes to tution, i dont know about him like what class and what college Bench - and same bench in school or college childhood Friend - who you know since childhood close - a close friend is someone you can talk to, and do things with, but you dont always spend time with them best causual - say hi or bye to someone, i dont know about him and also even he doesnt know about me confidential - With whom you share secrets like letters, we can trust him so hwe will not share withg anyone It may be one from your existing friends or it may be some other persons. In some cases, for some people sister or brother may be the best friend it"s important to have friends that you can talk to and share experiences with. My friends make me laugh, but I know I can also rely on them whenever I need help or support. I met most of my freinds at school so we are almost at the same age,some tohers I met through my work who are a little older or younger than me. Good friends don"t bring up things that embarrass...

Words: 312 - Pages: 2

Premium Essay

Friend in Need

Conscience J. Galsworthy Taggart sat up. The scoop under the ranger"s fence, cannily selected for his sleeping-place, was overhung by branches, and the birds of Hyde Park were at matins already. His watch had gone the way of his other belongings during the last three months, and he could only assume from the meager light that it was but little after dawn. He was not grateful to the birds; he would be hungry long before a breakfast coming from he hardly knew where. But he listened to them with interest. This was the first night he had passed in the open, and, like all amateurs, he felt a kind of triumph at having achieved vagrancy in spite of the law, the ranger, and the dew. He was a Northumbrian, too, and his tail still up," as he expressed it. Born in a town, Taggart had not much country lore - at sparrows, blackbirds, thrushes, his knowledge stopped; but he enjoyed the bobbery the little beggars were kicking up, and though a trifle stiff perhaps, he felt fine". He lit his pipe, and almost at once his brain began to revolve the daily problem of how to get a job, and why he had lost the one he had. Walking, three months ago, burly, upright, and secure and jolly, into the room of his chief at the officers of Conglomerated Journals Ltd. , he had been greeted with: Morning, Taggart. Georgie Grebe is to give us an article for the Lighthouse. He won"t have time to write it, of course. I want you just to do us a column he could sign something Grebeish. I"m......

Words: 3234 - Pages: 13

Premium Essay

A Friend in Need

The Work of Representation Stuart Hall Summarize by Jesse Tseng 1 Representation, meaning and language At first we have to know that: Representation is an essential part of the process by which meaning is produced and exchanged between members of a culture. It does involve the use of language, of signs and images which stand for or represent things. And surly it is not a simple or straightforward process. How this article exploring the concept of representation connect meaning and language to culture? We will be drawing a distinction between three different account or theories:the reflective, the intentional and the constructionist approaches to representation. Most of this text will be exploring the constructionist approach with two major variants or models of the constructionist approach, the semiotic approach- Ferdinand de Saussure and the discursive approach- Michel Foucault. But we have to answer the question first:what does the word representation really mean? 1.1 Making meaning, Representing things Representation is the production of the meaning of the concepts in our minds through language. There are two processes, two systems of representation. First, there is the system by which all sort of objects, people and events are correlated with a set of concepts or mental representations which we carry around in our heads.(like chair, table) Second, Language is therefore the second system of representation. (When we say......

Words: 2471 - Pages: 10

Free Essay

A Friend in Need Is a Friend Indeed

3. ‘A friend in need is a friend indeed’. Describe how a friend helped you in a difficult time. A friend is someone who always be there for you during thick and thin, who always be our best listener and who will always help us from barking up the wrong tree. Without a friend, ones will feel alone and never know how to socialize with people around him or her. Everyone in this world needs friends as companion in their life. So do I. We can have a lot of friends but to find a true and loyal one is the hardest. I have a best friend and I think she is the best girl I have ever met, El. We were enrolled in the same school since we are 7 years old. We used to be strangers at first but as we were placed in the same class, we get closed to each other. Plus, we are deskmate. She is a kind-hearted person. This pretty Kelantanese girl used to be very down to earth to all people that she met. She lived in a small town, outskirts of Kota Bharu. She was born with a silver spoon in her mouth. Her father works as a pediatric specialist in one of the most well-known hospital in Kelantan. While her mom works as an English lecturer in Universiti Malaysia Kelantan. I was having a very difficult time when I was 15 years old. It was a calm and quiet night when I’m burning the midnight oil because the PMR was just around the corner. The residents around my housing area all asleep. It was only me and my pile of books. The clock on my pink room’s wall shown that the time was almost half......

Words: 585 - Pages: 3

Premium Essay

Friends

Always told me to be careful when choosing your friends and remember that not everyone is your friend. There are three different kinds of “friends” in this life. I classify them according to how well I know them and how well they know me. We encounter each of them every day, whether it be at school, home, or through social media. First, there are the "social media friends" generally known as the person behind the computer screen. Next, there are "acquaintance friends" classmates or short-term friend. Lastly, we have "best friends" our true friends. Social media sites such as Instagram or twitter have “followers” who are people behind their cellphones liking your pictures, commenting on your facebook statuses, but you do not really know who they are. You do not really talk to that person in person, this are different social media friends. Secondly, friends I call "acquaintances." This is because they are closer than your Instagram followers or facebook friends, but they nowhere near as close as your best friend. Acquaintances are usually classmates who evolve into "friends" through social media or hanging out here and there. You typically know the acquaintances name, a little of their family history, and usually have several things in common. Lastly your best friend, you probably grew up together as children. They know everything about you. Just as you know everything about them. You consider them to be like family. "A true friend will see you through when others see that you......

Words: 301 - Pages: 2

Premium Essay

Friends

Came into my life and made a big difference. When I was about to give up on life because of health problems and because I lost my sister from Sickle Cell, the most wonderful person walked right into my life. You see all she said was hello, and that goes along way. When i"m sad she"s there, when i"m burdened down with problems she is there. Even though she doesnt know anything about music when i"m upset about a song, or if my choir is not sounding like I want them to sound she is there. So my definition of a friend is her. She epitimizes what a friend is suppose to be. Even though now we are more than friends she still has never left my side. We may argue because i"m so busy, and we may fight because sometimes I have to drive four or five hours just to play for a choir and drag her along, but she is there. Sometimes when i"m sitting in my office thinking, and worrying about something I just pick up the phone and it seems as if all of my problems go away. When she is in need of something she doesn’t even have to ask. Every weekend is special because now she is at LSU in Baton Rouge, so we take turns visiting each other every weekend. So I end by telling you a little story. A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead. The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might. The other frogs...

Words: 543 - Pages: 3

Вот уже тридцать лет я изучаю моих ближних. Не так-то много я о них узнал. Наверно, я не решился бы нанять слугу, доверясь только его внешности, а между тем, мне кажется, в большинстве случаев мы как раз по внешнему виду судим о людях. Смотрим, какой формы у человека подбородок, какой у него взгляд, как очерчен рот, - и делаем выводы. Не уверен, что мы чаще бываем правы, чем ошибаемся. Романы и пьесы нередко фальшивы и нежизненны потому, что их авторы наделяют героев цельными, последовательными характерами, впрочем, пожалуй, они не могут иначе, ведь если сделать характер противоречивым, он станет непонятен. А между тем почти все мы полны противоречий. Каждый из нас - просто случайная мешанина несовместимых качеств. Учебник логики скажет вам, что абсурдно утверждать, будто желтый цвет имеет цилиндрическую форму, а благодарность тяжелее воздуха; но в той смеси абсурдов, которая составляет человеческое «я», желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели. Когда люди уверяют меня, что первое впечатление от человека никогда их не обманывает, я только пожимаю плечами. По-моему, такие люди либо не слишком проницательны, либо чересчур самонадеянны. Что до меня - чем дольше я знаю человека, тем загадочней он мне кажется; и как раз про самых старых своих друзей я могу сказать, что не знаю о них ровным счетом ничего.

На эти размышления навела меня заметка, которую я прочитал сегодня в утренней газете: в Кобе скончался Эдвард Хайд Бартон. Он был коммерсант и долгие годы вел дела в Японии. Я мало знал его, но он занимал мои мысли, потому что однажды очень меня удивил. Если бы я не услышал эту историю от него самого, я никогда бы не поверил, что он способен на такой поступок. Это тем поразительней, что по внешности и манерам это был человек вполне определенного склада. Вот уж поистине цельная личность. Маленький, не выше пяти футов четырех дюймов ростом, щуплый,
седые волосы, красное лицо все в морщинах и голубые глаза. В ту пору, когда мы познакомились, ему было лет шестьдесят. Одевался он всегда очень тщательно, но отнюдь не крикливо, как и подобало его возрасту и положению.

Хотя его контора находилась в Кобе, Бартон часто наезжал в Иокогаму. Мне однажды пришлось провести там несколько дней в ожидании парохода, и нас познакомили в Британском клубе. Мы оказались партнерами в бридже. Он был хороший игрок и притом не мелочный. Говорил мало - и за игрой, и после за вином, - но все, что он говорил, звучало вполне разумно. Не лишен был чувства юмора - шутил суховато, сдержанно, без улыбки. В клубе он, видимо, был своим человеком, и после его ухода все отзывались о нем наилучшим образом. Оказалось, что мы оба остановились в Гранд-отеле, и назавтра он пригласил меня обедать. Я познакомился с его женой - полной, немолодой женщиной, щедрой на улыбки, - и с двумя дочерьми. Семья, по-видимому, была дружная и любящая. Самой примечательной чертой Бартона мне показалась доброта. Удивительно располагал кроткий взгляд голубых глаз. Голос звучал мягко, нельзя было представить себе, что он может подняться до гневного крика; улыбка - самая благожелательная. Вас влекло к этому человеку, потому что в нем чувствовалась подлинная любовь к ближнему. В нем было обаяние. Но при этом никакой слащавости: он со вкусом играл в карты и пил коктейль, умел рассказать пикантный анекдот и в молодости даже был неплохим спортсменом. Человек состоятельный, он всем своим богатством был обязан только самому себе. Мне кажется, в нем привлекала еще и эта хрупкость и маленький рост: появлялось безотчетное желание защитить его и оберечь. Чувствовалось, что этот человек и мухи не обидит.

Однажды я сидел в гостиной Гранд-отеля. Это было еще до землетрясения, и там стояли кожаные кресла. Из окон открывался вид на просторную, оживленную гавань. Тут были огромные пассажирские пароходы, направляющиеся в Ванкувер и Сан-Франциско, либо через Шанхай, Гонконг и Сингапур - в Европу; грузовые суда под флагами всех стран, потрепанные бурями и непогодой; джонки с высокой кормой и большими разноцветными парусами и бесчисленные сампаны. Жизнь кипела ключом, и однако бог весть почему зрелище это успокаивало душу. Тут была романтика: казалось, стоит протянуть руку - и коснешься ее.

Скоро в гостиной появился Бартон. Заметив меня, он подошел и сел рядом.

Не выпить ли нам по стаканчику?

Он хлопнул в ладоши, подзывая слугу, и спросил два коктейля. Когда слуга возвратился с подносом, по улице прошел один мой знакомый и, увидев меня в окно, помахал рукой. Я кивнул ему.

Вы знакомы с Тернером? - спросил Бартон.

Мы познакомились в клубе. Мне говорили, что он вынужден был покинуть Англию и живет на деньги, которые ему присылают из дому.

Да, похоже на то. Здесь таких очень много.

Он недурно играет в бридж.

Как все они. Тут был один в прошлом году, как ни странно, мой однофамилец, - лучшего игрока я в жизни не встречал. В Лондоне вы вряд ли с ним сталкивались. Он называл себя Ленни Бартон. Вероятно, был раньше членом какого-нибудь аристократического клуба.

Не припомню такого имени.

Замечательный был игрок. Какое-то особое чутье на карты. Даже страшновато. Я часто с ним играл. Он некоторое время прожил в Кобе.

Бартон отпил глоток вина.

Забавная история, - сказал он. - Этот мой однофамилец был неплохой малый. Мне он нравился. Всегда хорошо одет, настоящий франт. Даже красив на свой лад - такой белолицый, румяный, волосы вьются. Женщины на него заглядывались. Он был безвредный, знаете, просто повеса. Пил, конечно, больше, чем надо. Такие всегда сильно пьют. Раз в три месяца он получал немного денег да кое-что выигрывал в карты. У меня по крайней мере он выиграл немало.

Бартон добродушно усмехнулся. Я знал по опыту, что он умел проигрывать не поморщившись. Он погладил чисто выбритый подбородок худой, почти прозрачной рукой со вздувшимися венами.

Наверно, поэтому он и пришел ко мне, когда остался без гроша, да еще может быть потому, что мы с ним были однофамильцы. В один прекрасный день приходит он ко мне в контору и просит взять его на службу. Я удивился. Он объяснил, что больше не получает денег из дому и ему нужна работа. Я спросил, сколько ему лет.

Тридцать пять.

А до сих пор чем вы занимались?

Да ничем, в сущности. Я не удержался от смеха.

Боюсь, - говорю, - что пока я ничем не могу вам помочь. Приходите еще через тридцать пять лет, тогда посмотрим.

Он не шелохнулся. Побледнел. Постоял в нерешительности и, наконец, объяснил, что последнее время ему очень не везло в карты. Вечно играть в один только бридж не хотелось, он перешел на покер и проигрался в пух и прах. У него не осталось ни гроша. Он заложил все, что имел. Нечем заплатить по счету в отеле, и в долг больше не верят. Он нищий. Если он не найдет какой-нибудь работы, ему останется только покончить с собой.

Минуту-другую я разглядывал его. И понял, что малому крышка. Видно, последнее время он пил больше обычного, и теперь ему можно было дать все пятьдесят. Женщины уже не восхищались бы им, если б видели его в эту минуту.

А все-таки, - спросил я, - умеете вы делать еще что-нибудь, кроме как играть в карты?

Я умею плавать.

Я едва верил своим ушам: экая глупость!

В университете я был чемпионом по плаванью.

Тут я начал понимать, куда он клонит. Но я встречал слишком много людей, которые в студенческие годы были кумирами своих однокашников, и это не внушало мне особого почтения.

Я и сам в молодости был недурным пловцом, - сказал я.

И вдруг меня осенило.

Прервав свой рассказ, Бартон неожиданно спросил:

Вы хорошо знаете Кобе?

Нет, - сказал я, - останавливался там как-то проездом, но только на одну ночь.

Тогда вы не знаете Шиойя-клуб. В молодости я проплывал оттуда вокруг маяка до устья ручья Та-руми. Это свыше трех миль, и задача нелегкая, потому что я огибал маяк, а там очень сильное течение. Ну, я рассказал об этом своему тезке и обещал, что если он проплывет там - я возьму его на службу.

Вижу, он растерялся.

Вы же сказали, что вы хороший пловец, - говорю.

Но я сейчас немного не в форме.

Я ничего не сказал, только пожал плечами. Он посмотрел, посмотрел на меня - и кивнул.

Согласен, - говорит. - Когда мне плыть?

Я поглядел на часы. Было начало одиннадцатого.

У вас уйдет на это примерно час с четвертью, может быть, чуть больше. Я подъеду к ручью в половине первого и встречу вас. Потом отвезу назад в клуб, вы переоденетесь, и вместе позавтракаем.

Мы пожали друг другу руки, я пожелал ему успеха, и он ушел. В то утро у меня была куча работы, и я

еле поспел к половине первого к устью Таруми. Но напрасно я спешил: мой тезка так и не явился.

Струсил в последнюю минуту? - спросил я.

Нет, не струсил. Поплыть-то он поплыл. Но пьянством и беспутством он погубил свое здоровье. Он не мог справиться с течением у маяка. Тело нашли только на третий день.

Несколько минут я молчал. Я был несколько ошеломлен. Потом задал Бартону один вопрос:

Скажите, когда вы предлагали ему плыть, вы знали, что он утонет?

Бартон тихонько хихикнул, посмотрел мне прямо в глаза кроткими, наивными голубыми глазйми и потер ладонью подбородок.

Видите ли, - сказал он, - места-то свободного у меня в конторе все равно не было.