Главным героем американского писателя джоэля харриса. Харрис джоэль чандлер

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Joel Chandler Harris -- американский писатель, автор "Сказок дядюшки Римуса ". Джоэль Чандлер Харрис

Харрис родился в очень бедной семье, в 13 лет оставил дом и отправился на заработки, поступив в ученики к плантатору и издателю газеты Джозефу Тёрнеру. На плантации Тёрнера он впервые столкнулся с негритянским фольклором, обработка которого впоследствии сделала его знаменитым. Первые публикации этих сказок появились в 1879 г. в атлантской газете " Atlanta Constitution "; год спустя вышел первый сборник из цикла сказок дядюшки Римуса, за которым последовали ещё три. Харрис продолжал работать журналистом.

Братец Лис и Братец Кролик Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком. Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо. И вот что услышала мама.

«Сказки дядюшки Римуса » - любимая и знакомая всем с детства книга Джоэля Харриса. Первая из сказок дядюшки Римуса появилась в печати 20 июля 1879 года, и вскоре дядюшку Римуса узнали и полюбили дети всей Америки, а потом и всего мира. До конца жизни Харриса выходили все новые и новые сказки, которые рассказал дядюшка Римус. Сказки были очень веселые, смешные, и детям никогда не надоедало слушать про неунывающего и находчивого Братца Кролика и его приятелей. Вы услышите несколько инсценированных сказок Джоэля Харриса. Вас ждут дядюшка Римус, мальчик Джоэль, Братец Кролик и другие. Сказки озвучены артистами, голоса которых приятно слушать.

Перевод М.Гершензона

Иллюстрации М.Волковой

Братец Лис и Братец Кролик

Как-то вечером мама долго искала своего сынишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе. Она услышала голоса в старой хижине дядюшки Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик сидит рядом со стариком.

Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласковое лицо.

И вот что услышала мама.

Гонялся, гонялся Братец Лис за Братцем Кроликом, и так и этак ловчился, чтобы его поймать. А Кролик и так и этак ловчился, чтобы Лис его не поймал.

Ну его совсем, - сказал Лис.

И только вылетели эти слова у него изо рта, глядь, вот он скачет по дороге - гладкий, толстый и жирный Кролик!

Эй, там, погоди, Братец Кролик! - сказал Лис.

Некогда мне, Братец Лис.

Мне с тобой поболтать охота, Братец Кролик.

Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда кричи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох! - так сказал Кролик.

Я видал вчера Братца Медведя, - сказал Лис. - Он такую мне трепку задал за то, что мы с тобой все не ладим. «Вы, говорит, соседи, должны жить дружно». Я обещал ему, что потолкую с тобой.

Тут Кролик поскреб лапой за ухом - вроде как от радости, - встал и говорит:

Отлично, Братец Лис. Приходи ко мне завтра, пообедаем вместе. Ничего такого нет у нас дома, да женушка с ребятками пошарят, уж найдут, чем тебя угостить.

Я с удовольствием, - сказал Лис.

Ну, я буду ждать, - сказал Кролик.

Домой пришел Братец Кролик грустный-грустный.

Что с тобой, муженек? - спрашивает Матушка Крольчиха.

Завтра в гости обещался прийти Братец Лис, - говорит Кролик. - Нужно держать ухо востро, чтобы он не застал нас врасплох.

На другой день Братец Кролик и Матушка Крольчиха встали ранехонько, до света, и пошли в огород; набрали капусты, моркови и спаржи, состряпали знатный обед.

Вдруг один из крольчат, который играл во дворе, кричит:

Ой, мама! Ма! Братец Лис идет!

Тогда Кролик живо детишек за уши и усадил их, а сам с Матушкой Крольчихой - у дверей: ждут Братца Лиса.

Ждут они, ждут - не идет Лис.

Вот немного погодя выглянул Братец Кролик за дверь потихоньку. Смотрит - из-за угла торчит самый кончик хвоста Лиса. Тогда закрыл Кролик дверь, сел, лапки положил за уши и запел:

Если миску уронить -

Разобьется миска.

Если близко лисий хвост -

Значит, близко Лиска.

Вот пообедали Братец Кролик, и Матушка Крольчиха, и все ребятки, и никто им не мешал. А потом приходит Братец Еж и говорит:

Братец Лис просит прощенья: он захворал, никак не мог прийти. Он просит, чтобы Братец Кролик завтра пришел к нему на обед.

Солнышко поднялось совсем высоко; тогда Кролик вскочил и побежал к дому Лиса.

Прибегает, слышит - стонет кто-то. В дверь заглянул и видит: сидит Лис в кресле, весь закутанный в байковое одеяло, а вид у него слабый-слабый.

Глянул Кролик по сторонам - нигде не видно обеда. Миска стоит на столе, а рядом острый ножик.

Никак, на обед у тебя курочка, Братец Лис? - говорит Кролик.

Да, Братец Кролик, а какая молодая да свеженькая! - говорит Лис.

Тут Кролик разгладил усы и сказал:

Ты, никак, сготовил без укропа, Братец Лис? Что-то мне в горло не лезет курятина без укропа.

Выскочил Кролик из дверей и стрельнул в кусты, присел и ждет Лиса.

Долго ждать не пришлось, потому что Лис сразу скинул байковое одеяло - и за ним вдогонку. А Кролик кричит ему:

Эй, Братец Лис! Вот я тут положил на пенек укроп. Бери скорей, пока не увял!

Смоляное Чучелко

Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? - спросил Джоэль на другой вечер.

Было и так, дружок, - чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?

Вот вскоре после этого пошел Братец Лис гулять, набрал смолы и слепил из нее человечка - Смоляное Чучелко.

Взял он Чучелко и посадил у большой дороги, а сам спрятался под куст. Только спрятался - глядь - идет по дороге вприскочку Кролик: скок-поскок, скок-поскок.

Старый Лис лежал тихо. А Кролик, как увидел Чучелко, удивился, даже на задние лапки встал. Чучелко сидит и сидит, а Братец Лис - он лежит тихо.

Доброго утра! - говорит Кролик. - Славная погодка нынче.

Чучелко молчит, а Лис лежит тихо.

Что ж это ты молчишь? - говорит Кролик.

Старый Лис только глазом мигнул, а Чучелко - оно ничего не сказало.

Да ты оглох, что ли? - говорит Кролик. - Если оглох, я могу погромче кричать.

Чучелко молчит, а Старый Лис лежит тихо.

Ты грубиян, я тебя проучу за это! Да, да, проучу! - говорит Кролик.

Лис чуть не подавился со смеху, а Чучелко - оно ничего не сказало.

Когда тебя спрашивают, надо отвечать, - говорит Кролик. - Сейчас же сними шляпу и поздоровайся, а нет - я с тобой разделаюсь по-свойски!

Чучелко молчит, а Братец Лис - он лежит тихо.

Вот Кролик отскочил назад, размахнулся и как стукнет Чучелко по голове кулаком! Кулак прилип, никак не оторвешь его: смола держит крепко.

А Чучелко все молчит, а Старый Лис лежит тихо.

Отпусти сейчас же, а то ударю! - говорит Кролик. Ударил Кролик другой рукой, и эта прилипла.

А Чучелко - ни гуту, а Братец Лис - он лежит тихо.

Отпусти, не то я тебе все кости переломаю! - так сказал Братец Кролик.

Но Чучелко - оно ничего не сказало. Не пускает, и только. Тогда Кролик ударил его ногами, и ноги прилипли. А Братец Лис лежит тихо.

Кролик кричит:

Если не пустишь, я буду бодаться!

Боднул Чучелко - и голова прилипла. Тогда Лис выскочил из-под куста.

Как поживаешь, Братец Кролик? - говорит Лис. - Да что ж ты не здороваешься со мною?

Повалился Лис на землю и ну смеяться. Уж он хохотал, хохотал, даже в боку закололо.

Ну сегодня-то мы пообедаем вместе, Братец Кролик! Нынче я и укроп припас, так что ты у меня не отвертишься, - сказал Лис.

…Тут дядюшка Римус замолчал и стал вынимать из золы картошку.

Старый Лис съел Братца Кролика? - спросил мальчик дядюшку Римуса.

А кто их знает, - ответил старик. - Сказка-то кончена. Кто говорит - Братец Медведь пришел, его выручил, а кто говорит - нет. Слышишь, мама зовет тебя. Беги, дружок.

Джоэль Чандлер Харрис (Joel Chandler Harris ) - американский писатель, журналист и фольклорист, ставший известным во всем мире благодаря «Сказкам дядюшки Римуса».

Харрис родился 9 декабря 1848 года в городе Итонтон штата Джорджия. Его мать, ирландская эмигрантка, покинула округ Ричмонд, чтобы с гражданским мужем поселиться в родном городе ее бабушки по матери. Однако отец Харриса, чье происхождение неизвестно, покинул жену вскоре после рождения сына. Джоэль был назван по имени врача матери, доктора Джоэля Брэнема. Чандлером звали дядюшку матери. Всю свою жизнь Харрис старался не упоминать о том, что он незаконнорожденный.

Известный врач Эндрю Рейд приютил семью в небольшом доме недалеко от своего особняка. Чтобы обеспечить себя и сына, Мэри Харрис работала швеей и помогала соседям в саду. Когда пришло время отдавать мальчика в школу, Эндрю Рейд вновь выручил одинокую мать, оплатив его образование.

В 1856 году Джо Харрис поступил в Академию Кейт Дэвидсон, а через несколько месяцев перешел в Академию Итонтон для мальчиков. Однокурсники помнили его как низкорослого, рыжеволосого, веснушчатого мальчугана с грубоватым чувством юмора, постоянно практиковавшего его в бесконечных колких шуточках. По сути, все его шуточки и выходки были той маской, которая скрывала стеснительность Джо по поводу рыжих волос, ирландских предков и незаконного рождения и позволяла создать репутацию среди старших сверстников.

В марте 1862 года Джозеф Эдисон Тёрнер, владелец плантации, которая находилась в девяти милях на северо-восток от Итонтона, нанял 16-тилетнего Джо работать за питание, одежду и проживание «мальчиком на посылках» для его газеты «The Countryman». Четырехлетнее пребывание и работа в Тёрнволде (1862-1866) положили основание писательской деятельности Харриса. Харрис учился писательству, набирая тексты газетных статей. Первые свои строки он написал под руководством Тёрнера, который давал ему советы и продолжал его гуманитарное образование, рекомендуя книги для прочтения из собственной библиотеки. Харрис опубликовал для «The Countryman» не менее 30 стихотворений и обзоров, а также многочисленные юмористические заметки в рубрике «The Countryman"s Devil» (Деревенский насмешник).

У рабов Тёрнволда и на кухне Харрис тоже имел хорошую репутацию. Там он слушал истории про животных, которые рассказывали чернокожие: дядюшка Джордж Террел, старик Харберт и тетушка Крисси. Эти рабы стали прототипами дядюшки Римуса, матушки Мидоус и других героев афро-американских сказок про животных, которые Харрис начал писать лишь десятилетие спустя. Художественная автобиография Харриса «On the Plantation», 1892 (На плантации) отражает влияние Тёрнволда на его дальнейшую творческую карьеру. Люди, которых он встретил там, истории, которые он услышал, литературная чуткость, которая начала в нем просыпаться и вся жизнь Джорджии того времени отразились в его работах.

В 1866 году Харрис устроился наборщиком в «Macon Telegraph» в сорока милях южнее Итонтона. Но спустя некоторое время Харрис обнаружил, что писать лишь в качестве журналиста не удовлетворяет его растущим литературным амбициям. После кратковременной службы в качестве личного секретаря Уильяма Эвелина и издателя «New Orleans Crescent Monthly», Харрис получил должность редактора «Monroe Advertiser» в Форсайте, сорок миль на юго-запад от Итонтона. В эти годы он наслаждался работой (1867-1870). К тому же, владельцем газеты был Джеймс П. Харрисон, который также работал на Тёрнера и поэтому знал Харриса. Наброски Харриса о сельской жизни Джорджии и ее жителях, обзоры книг, каламбуры и юмористические заметки много раз перепечатывались в газетах и снискали ему славу по всему штату. Осенью 1870 ему предложили должность помощника издателя в широко известной газете «Savannah Morning News». В Саванне Харрис вновь погрузился в юмористические истории Джорджии (выходили в рубрике «Affairs of Georgia» - Жизнь Джорджии) и после «Morning News» перепечатывались газетами по всему штату. Также для «Morning News» он писал передовицы о нарушенных моральных принципах и хитрых политиках, статьи открывали человеческую и демократическую философию, которую автор поддерживал в течение своей жизни и профессиональной карьеры.

В Саванне он влюбился в франкоканадку Эстер Ла-Роуз. Ее отец был капитаном парохода, который курсировал между берегами Джорджии и Флориды, а в Атланту она приехала на отдых. В апреле 1873 Джоэль и Эстер поженились. В 1876 году, когда в Саванне началась эпидемия желтой лихорадки, семья Харриса, в которой уже было двое детей, переехала в Атланту. В сентябре 1876 главный редактор газеты «Atlanta Constitution» Эван Хоувелл и его помощник Генри Грейди предложили Харрису работу, тем более что они уже перепечатывали его заметки в газете. Вскоре Харрис тоже стал помощником редактора, а позже был признан одним из главных хроникеров страны запечатлевших развитие американского юга.

Когда Харриса попросили заменить временно отсутствующего писателя-фольклориста Сэма Смола, Харрис придумал обаятельного чернокожего по имени дядюшка Римус, который любил позабавить народ юмористическими историями и заметками о суетливой жизни послевоенной Атланты. Однажды статья об афро-американском фольклоре, прочитанная Харрисом в журнале «Lippincott"s», которая включала в себя историю о Кролике и смоляном чучелке, напомнила ему истории о хитром Братце Кролике, услышанные им на плантации Тёрнволд. Теперь дядюшка Римус начал рассказывать старые сказки рабов, их присказки и песни, а газеты всей страны жадно перепечатывали легенды и сказки о сельской жизни. Таким образом первые публикации этих сказок появились в 1879 году, вскоре Харрис набрал достаточно материала для выпуска книги. «Uncle Remus: His Songs and His Sayings» (Дядюшка Римус, его песни и сказки) вышла в ноябре 1880 года. В течение четырех месяцев было продано 10 000 экземпляров, и книга быстро переиздавалась.

Следующие пятнадцать лет Харрис вел двойную профессиональную жизнь: он был одним из двух помощников главного редактора самой известной газеты юго-запада Америки, а также был писателем – плодовитым, преданным и целеустремленным воссоздателем народных сказаний, автором юмористических, художественных и детских книг. В течение своей жизни Харрис выпустил 35 книг, а также тысячи статей за 24 года работы в газете «Constitution». Самым популярным сборником наравне с его первой книгой является сборник «Nights with Uncle Remus: Myths and Legends of the Old Plantation», 1883 (Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации).

В течение жизни Харрис издал еще пять сборников сказок дядюшки Римуса, самый завершенный из которых издан в 1905 году под названием «Told by Uncle Remus: New Stories of the Old Plantation» (Новые истории старой плантации). В этом сборнике нестареющий дядюшка Римус рассказывает свои аллегоричные сказки сыну того маленького мальчика, который слушал его первые истории. Этого болезненного, городского «слишком тихого» ребенка мисс Салли (его бабушка) послала к дядюшке Римусу, дабы он научил, как быть настоящим борцом в этом сложном, конкурентном и порой хищническом мире. Еще три меньшие по объему сборника сказок дядюшки Римуса появились после смерти Харриса. Всего же было издано около 200 историй из данного цикла, не считая песен и других фольклорных произведений.

Именно сказки дядюшки Римуса сделали Харриса известным не только в его стране, но и по всему миру. Профессиональные фольклористы восхваляли его работу по популяризации фольклора чернокожих. В 1888 году Джоэль Харрис вместе с Марком Твеном стал почетным членом Американского Общества Фольклора. Твен был настолько впечатлен способностью Харриса воссоздавать диалектную речь, что в 1882 году предложил ему участвовать в создании площадок для сценического чтения в Новом Орлеане, Луизиане и других штатах. Однако, стесняясь своего заикания, Харрис вынужден был отклонить это выгодное предложение.

Харрис дал толчок творчеству таких известных писателей как Редьярд Киплинг , Зора Нил Харстон , Уильям Фолкнер , Фланнери О"Коннор , Ральф Эллисон и Тони Моррисон . Правдоподобные и обворожительные животные Харриса буквально перевернули представление о детской малой прозе. Кролик Питер Беатрис Поттер , дядюшка Виггли Ховарда Гариса, Винни Пух Алана Милна и все многочисленные братцы кролики телевидения и кино – все выросли из вымышленных героев Джоэля Харриса, которых он научил говорить и вести себя «так же как народ».

Тем не менее у себя на родине «Сказки дядюшки Римуса» встретили неоднозначный приём и продолжают вызывать противоречивую реакцию в американском обществе. Некоторые полагают, что авторский вклад Харриса пренебрежимо мал, (так, Генри Луис Менкен замечал, что Харрис - которого он даже не называет по имени - «немногим более чем переписчик»). Для чернокожих писателей обработки Харриса выглядят посягательством на чужую культуру: так землячка Харриса, писательница из Итонтона, Элис Уокер в эссе под названием «Uncle Remus, No Friend of Mine» (Дядюшка Римус мне не друг) заявляет: «Харрис украл добрую долю моего наследства». Кроме того, идиллические отношения между старым негром-рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. В то же время историк и публицист Джулиус Лестер , опубликовавший в 1999 году собственную переработку «Сказок дядюшки Римуса», отдаёт Харрису должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры.

До сих пор на русском вышла лишь небольшая часть историй из сказок дядюшки Римуса, большинство из которых из первого цикла «Uncle Remus, his songs and his sayings», были впервые опубликованы в 1936 году в пересказе М. Гершензона и с тех пор множество раз переиздавались.

Джоэль Харрис был писателем довольно амбициозным, несмотря на то, что в публичных высказываниях называл себя «посредственным писателем». До переезда в Атланту в течение 20 лет он писал литературные обзоры, а свою первую работу в художественном стиле – довольно нескладную эпизодическую любовную историю «The Romance of Rockville» (Роквильский романс) - он серийно опубликовал в «Constitution» в 1878 году. После чего Харрис серьезно взялся за написание художественных произведений и оттачивал свое мастерство, выпустив в дополнение к сказкам дядюшки Римуса семь сборников коротких рассказов и три новеллы. С помощью малой прозы Харрис освещал такие наболевшие темы как расовые конфликты, классовость и различие полов, показывая светлые и темные стороны жизни американского юга. В его рассказах широко представлена жизнь простых людей Юга во времена рабства и Реконструкции. Среди лучших рассказов о Джорджии - «Free Joe and the Rest of the World» (Свободный Джо и остальной мир), рассказ об освобожденном рабе, над которым насмехаются чернокожие и презирают белые бедняки, в котором включено множество малых историй; «Mingo» - очерк о предрассудках и предвзятом отношении среди белых американцев, принадлежащих к простому народу и высшему обществу; «At Teague Poteet"s» (В доме у Тига Поти) - рассказ о контрабандисте, который повлиял на содержание «Гекльберри Финна» и на несколько рассказов из серии о Минерве Энн, отличающихся своей энергичностью и притягательностью повествования. Из позднего творчества – небольшая история «The making of a statesman» (Рождение политика) об «авторе-призраке» - писателе и составителе речей, который приносит в жертву свою славу ради славы политика.

Сборники сказок дядюшки Римуса – это не только сказки для детей, но и литература для взрослых, так как, по словам многочисленных исследователей творчества Харриса, истории о хитром Братце Кролике содержат множество уровней. Но Харрис все-таки написал шесть сборников исключительно детских рассказов: «Little Mr. Thimblefinger and His Queer Country», 1894 (Маленький мистер Тимблфингер и необычная страна), «Mr. Rabbit at Home», 1895 (Мистер Кролик дома), «The Story of Aaron», 1896 (История Аарона), его продолжение «Aaron in the Wildwoods», 1897 (Аарон в диком лесу), а также «Plantation Pageants», 1899 (Истории с плантации), «Wally Wanderoon and His Story-Telling Machine», 1903 (Уолли Вандерум и его машина сказок).

В годы работы в качестве журналиста, Джо Харрис активно продвигал тему расовой терпимости, а также право афро-американцев на образование, право голоса и равенство. Автор статей постоянно обличал южных американцев в расизме, осуждал самосуд и подчеркивал важность образования для афро-американцев, часто в своих статьях цитируя работу американского социолога и борца за гражданские права чернокожих В. Е. Б. Дюбуа.

В 1900 году Харрис уволился из газеты, не выдержав косых взглядов южан по поводу его иконоборческих статей за права чернокожих и устав от журналистской гонки и бесконечного «перемывания косточек». В 1904 Харрис написал четыре статьи для «Saturday Evening Post» о проблеме расовых отношений на юге, которые подчеркнули его усиливающиеся патерналистские взгляды. Б.Т. Вашингтон писал ему по поводу этих статей, что «прошло много времени с тех пор, как я читал какие-либо публикации, столь поддерживающие меня в этом деле. Я позволю себе включить несколько Ваших высказываний в мою речь, которую я собираюсь произнести на день рождения Линкольна в Нью-Йорке».

В дополнение к публикации последних сборников сказок дядюшки Римуса, детских книг и художественной литературы для взрослых, Харрис основал «Журнал дядюшки Римуса» (Uncle Remus"s Magazine), был в почести у президента Теодора Рузвельта в Атланте и Белом Доме, а также стал членом Американской Академии искусств и литературы. Джоэль Харрис скончался 3 июля 1908 года от острого нефрита и был похоронен на западном кладбище в Атланте. Дом Харриса в Атланте, так называемый Wren’s Nest - гнездо крапивника (или, в большинстве русскоязычных источников, - «гнездо Рена»), выполненный в викторианском стиле, был восстановлен и с 1913 года стал музеем дядюшки Римуса. Другой такой музей в Итонтоне состоит из двух тесаных хижин середины 19 века, в каких жили рабы, где собраны некоторые вещи Харриса и диорама сцен из народных сказок.

Долгое время научное сообщество игнорировало наследие Харриса из-за «необычного» героя дядюшки Римуса, использования диалекта и плантации как места действия. В 2000 году Харрис был размещен в Зале славы писателей Джорджии.

Фантастическое в творчестве. «Сказки дядюшки Римуса» полны юмора и народной мудрости. Их действующие герои в массе своей животные с человеческими повадками. Истории Харриса представляют собой переложение негритянских сказок, но сдобренных элементами индейского фольклора. В основе лежат бытовые случаи, которые можно соотнести с человеческими реалиями. Однако эти сказки отличает от бытовых ряд моментов. Все ситуации весьма условны и трудно представимы в жизни человека. Животные здесь не аллегоричны, то есть они не несут на себе одну лишь характерную черту, олицетворяя, тем самым, исключительно одно понятие. Так, лис здесь не олицетворение одной лишь хитрости. Скорее, хитрость больше свойственна кролику. Кролик же часто выступает отнюдь не жертвой. Таким образом, все не столь однозначно, как может показаться на первый взгляд. Эти сказки, существенно отличающиеся от западной традиции, тем не менее, несут в себе вполне традиционные элементы.

Братец Кролик по сути своей является трикстером, использующим свой ум против неприятностей, случающихся в его жизни. Исследователи отмечают, что этот образ является прямой интерпретацией Зайца из религии Йоруба, но в то же время прослеживается и влияние мифологии индейцев.

Герои сказок наделены социальными характеристиками (семейное положение, роль в обществе, род занятий), в них угадываются как черты темнокожих рабов, так и особенности американских ковбоев. Но, несмотря на это, персонажи сказок Харриса в значительной степени наделены мифологическими чертами. Система персонажей в «Сказках Дядюшки Римуса» значительно отличается от африканских и европейских животных: классическим героям (например, трикстеру) были присвоены черты жителей американского Юга начала и середины XIX века при сохранении их сказочного облика и антуража.

Надо отметить, что не во всех историях из сборников данных сказок героями являются животные. Так, например, «Spirits, Seen and Unseen» представляет собой мистический рассказ, в котором дядюшка Римус в компании папы Джека, Тетушки Темпи и, конечно, маленького мальчика рассказывают правдивые истории про духов и ведьм. А в рассказе «A Ghost Story» повествуется о духе мертвеца, преследующего своего обидчика и требующего вернуть украденные деньги.

«Сказки дядюшки Римуса»занимают значительное место в творчестве автора (8 сборников, около 200 историй). Кроме них, есть еще несколько менее известных сборников, ориентированных на детей, содержащих сказочные и фантастические элементы.

Который прославился как автор знаменитых сказок для детей, основанных на фольклорном материале. Данное произведение включает несколько сборников, которые пользовались огромной популярность среди читателей. Кроме того, автор активно занимался изучением устного народного творчества и журналистикой, таким образом внеся большой вклад в развитие американской литературы 19 века.

Ранние годы

Джоэль Чандлер Харрис родился в 1848 году. Его мать была эмигранткой, а происхождение отца так и осталось неизвестным. С раннего возраста мальчик пристрастился к литературе во многом благодаря матери, которая часто читала сыну вслух. В Академии будущий знаменитый писатель обнаружил незаурядные способности к письму. Кроме того, он обладал отличной памятью.

Впоследствии он поступил на работу в газету. Здесь Джоэль Чандлер Харрис проявил себя как неплохой писатель. Он опубликовал в газете кое-какие свои наброски, который отличались оригинальным языком и критическим подходом. Также он внимательно слушал рассказы рабов плантации, которые впоследствии легли в основу его афро-американских сказок про животных. опыт впоследствии лег в основу его знаменитых историй, объединенных образом дядюшки Римуса.

Писательская карьера

Джоэль Чандлер Харрис продолжил свои литературные занятия после перехода в другую газету, к чему его вынудили события гражданской войны. Его юмористические зарисовки о сельской жизни в штате Джорджия принесли ему популярность и известность. Также он прославился как сочинитель довольно остроумных каламбуров.

Помимо чисто литературной деятельности он занимался написанием статей на злободневные темы, обличающие коррупцию, взяточничество, борьбу партий. В 1876 году писатель вместе со своей семьей переехал в Атланту, где продолжил работать журналистом. К тому времени он был уже признанным хроникером истории Юга.

Сказки

Через некоторое время он стал помощником редактором. Тогда он начал обдумывать план собственного художественного произведения. Автор придумал обаятельного чернокожего рассказчика, который забавлял народ своими юмористическими историями о жизни послевоенной Атланты. Так появились на свет «Сказки дядюшки Римуса». Джоэль Чандлер Харрис написал 185 миниатюр, которые пользовались огромной популярностью среди читающей публики.

Первый сборник вышел в 1880 году и имел большой успех. Всего автор выпустил пять частей, еще три незаконченные собрания были опубликованы уже после его смерти. Эти произведения принесли ему мировую славу. Современные ему критики отмечали его профессиональную работу с фольклором чернокожих и умелому воспроизведению колорита их культуры в сказочной форме.

Влияние и отзывы

Джоэль Чандлер Харрис, книги которого пользовались любовью читателей наряду с лучшими произведениями других американских писателей, сразу стал знаменит благодаря своим оригинальным историям про жизнь зверей на плантации.

Повествование ведется от имени дядюшки Римуса, который рассказывает сыну плантатора различные комедийные случаи из жизни Братца Кролика и его друзей и врагов. Сборники сказок сразу привлекли внимание других писателей. М. Твен очень хвалил автора за колоритное воссоздание жизни Юга и красочное воспроизведение особенностей культуры чернокожих народов. Особенно ему понравилась диалектическая речь, которой говорят его герои.

Джоэль Чандлер Харрис, биография которого с тех пор была неразрывно связана с написанием сказок, сочинял истории дядюшки Римуса до конца своей жизни. Его произведения оказали влияние на творчество Р. Киплинга, У. Фолкнера и многих других. В нашей стране эти сказки вышли в переводе М. Гершензона и с тех пор неоднократно переиздавались.

Другие произведения

Помимо указанных книг автор писал короткие рассказы и новеллы, в которых освещал многие наболевшие проблемы современного ему общества: расовые конфликты, классовые противоречия, неравноправие полов. Благодаря его творчеству читатели узнавали о многих светлых и темных сторонах жизни американского Юга. Первый сборник таких рассказов вышел в 1884 году, затем последовали другие издания, в которых автор широко освещал жизнь южных штатов в период рабства и Реконструкции. Наибольшей популярностью пользовались его сочинения про контрабандистов, политиков, бывших рабов.

Новые сказки и статьи

Истории дядюшки Римуса предназначены не только для детей, но и для взрослых. Однако перу автора принадлежит сказки исключительно для детского чтения. Его харизматичные животные совершенно перевернули представление о создании малой прозы с одушевленными зверями. Все последующие произведения с похожим сюжетом (например, знаменитый "Винни Пух") были созданы под непосредственным влиянием Харриса.

Он не оставил также и свою журналистскую деятельность. Автор продолжал изобличать расовые конфликты, религиозную нетерпимость, практику самосуда, ограничение доступа к образованию и многие другие животрепещущие темы. Однако в 1900 году писатель уволился из газеты из-за того, что его статьи многим не нравились. Тем не менее, он основал журнал и не оставил журналистской практики, иногда посылая свои статьи в печать.

Его деятельность привлекла внимание широкой общественности. Он был членом Академии искусств и был в почете у президента Рузвельта. В 1908 году скончался от нефрита Джоэль Чандлер Харрис. Фото писателя, представленное в данной статье, известно, наверное, каждому школьнику, так как его произведения знает весь мир.

Когда Джоэлю Харрису было всего лишь тринадцать лет, он в поисках денег поступил в ученики к Д. Тернеру, человека который владел плантацией, а также был издателем газеты. Именно на этоц плантации Харрис впервые в своей жизни познакомился с негритянским фольклором. По своей сущности «Сказки дядюшки Римуса» - это интерпритация негритянского фольклора, котрая позволила Харрису Джоэлю Чандлеру стать знаменитым.

Дядюшка Римус - это старенький негр, который повествует мальчугану Джоэлю интересные истории о Братце Кролике и Братце Лисе, об их друзьях - Братце Еноте, Братце Опоссуме, Братце Медведе, Матушке Корове, Матушке Мидоус и прочих. Смешные и познавательные истории нравились не только одному мальчишке Джоэлю, но и еще тысячам маленьких читателей по всему белому свету, ведь «Сказки дядюшки Римуса» были давно переведены на огромное количество различных языков.

Но отношение многих людей к «Сказкам дядюшки Римуса» до сего времени остается довольно-таки неоднозначным. Порой люди считали Харриса не более, чем обычным переписчиком историй и сказок, а чернокожие писатели иногда считали его интерпритации народных сказок искажением своей культуры. Ко всему прочему Харриса называют личностью, который свершил огромный вклад в сохранение фольклора негритянских народов и южных штатов локального диалекта.

На русском языке сборник «Сказки дядюшки Римуса» впервые был издан в 1936 году в переводе Гершензона М. А. После этого спикок сказок дядюшки Римуса переиздавались много много раз, а на нашем сайте вы можете читать онлайн абсолютно бесплатно.

Перевод М.Гершензона; Иллюстрации М.Волковой

Дядюшка Римус, - спросил Джоэль вечером, когда старик как будто ничем не был занят, - скажи, когда Лис поймал Кролика Чучелком, он не убил его и не съел? - Разве ж я не рассказывал тебе об этом, дружок? Ну да, я ведь сонный был, и в голове у меня всё спуталось, и мама как раз позвала тебя. О чём же мы тогда толковали? Помню, помню. Ты, никак, и глазки уже трёшь...

Вздумалось однажды Братцу Лису посадить горох, - начал дядюшка Римус. - Поплевал Старый Лис на руки, взялся за лопату - и готово дело! А Братец Кролик всё сидел и смотрел, как он работает. Один глаз прикрыл и спел своим деткам: - Ай люлю! Ай люлю! Я горошек люблю. Протопчу дорожку К этому...