Как поговорить с американцем не зная языка. Как общаться с иностранцем, если не знаешь английского? Подсказки - как пользоваться онлайн переводчиками

Сильным чувствам неведомы преграды - следует уточнить: все, кроме языковых. Истории любви, где пары познакомились на сайтах знакомств, в чатах и социальных сетях, уже никого не удивляют. А видеозвонки сделали возможными не только переписку, но и онлайн свидания.Как ни крути, без живого общения узнать мужчину практически невозможно. Какое у него чувство юмора, чем он увлекается, к чему стремиться, совпадают ли его жизненные взгляды с вашими? Все это не слишком понятно, если вы не можете внятно объясниться.

Что же делать, если вы плохо знаете язык или не знаете его совсем?

Учиться, учиться и еще раз учиться

Первое, что стоит сделать - все же начать учиться. Конечно, поначалу вам помогут хитрости и онлайн переводчики, о которых пойдет речь дальше, но если ваши намерения серьезны, или вы планируете переезд в другую страну - без знания языка не обойтись.

Сосредоточьте усилия на английском - это относительно простой для изучения международный язык, которым на более ли менее приличном уровне сейчас владеют все образованные люди. В самом деле - никого не удивит, если вы не говорите на испанском или хинди, но незнание английского может заставить мужчину задуматься, окончили ли вы школу.

Принимаясь за изучение любого языка, не стоит закупать горы учебников и углубляться в тонкости грамматики. Главная задача на первое время - быстро увеличивать лексический запас и усвоить общие правила построения предложений.

Не стесняйтесь и не бойтесь ошибок. Мужчины общаются с женщинами в сети не для того чтобы оценивать знание языка. Кстати, многие находят акцент очень милым, с удовольствием помогут вам в трудные моменты и с интересом учат русские слова. К тому же если для вашего собеседника английский тоже не родной язык, ошибки точно никого не смутят! Если вы не очень понимаете, что сказал ваш друг, не стесняйтесь уточнить или попробовать перефразировать предложение проще. Это намного лучше, чем неопределенно мотать головой или мычать нечто нечленораздельное.

Онлайн переводчики в помощь

Но как общаться с иностранцем, пока вы на стадии изучения основ? К счастью, и здесь достижения техники придут на помощь. Используйте онлайн переводчики: PROMT, Google, Яндекс. Сегодня эти системы шагнули далеко вперед, и их перевод уже давно не напоминает набор несогласованных слов.

Сервис Google также имеет функцию, которую можно использовать как онлайн переводчик. Это Google Таблицы. Собеседники во время чата видят две колонки.

Один участник пишет на своем языке текст в одну колонку, а в другой появляется переведенная версия.

Чтобы воспользоваться сервисом, зарегистрируйте аккаунт Google, откройте Google Таблицы и выберите «Файл» - «Создать копию». На вашем Google диске появится копия таблицы. Настройте доступ для редактирования своему собеседнику, напишите имена в соответствующих ячейках и выберете нужные языки.

Подготовиться заранее

Можно воспользоваться переводчиками и словарями заранее. Ведь встреча может быть не только виртуальной, но и реальной. Неловко будет начинать ее с лихорадочного поиска нужной фразы в словаре на смартфоне.

Перед свиданием запишите несколько готовых фраз, которые могут пригодиться. Приготовьте вопросы, которые хотите задать своему другу. Продумайте и ответы на вопросы, которые может задать вам мужчина. Скорее всего, его будет интересовать то же самое, что и вас: ваша работа, жизнь, хобби. Если у вас уже есть «точки пересечения» задача упрощается: увлеченные одним предметом люди всегда найдут способ обсудить предмет интереса.

Кстати, стоит обязательно выучить фразу, которая пригодиться в реальной и виртуальной ситуации и позволит вежливо завершить беседу, если что-то пойдет не так: «Извини, мне пора», или «Мне звонят с работы. Очень жаль, но я должна идти».

Если собеседник вам не понравится, вы почувствуете себя слишком неуверенно, или кто-то может помешать вашему разговору, эта фраза поможет прервать диалог корректно и быстро.

Онлайн свидания: упор на визуализацию

Что делать, если знание языка совсем нулевые, и вы пока не освоили переводчик, а общаться очень хочется? Не отчаивайтесь - конечно, язык имеет большое значение, поэтому и нужно начать поскорее учить его, но все же он был единственным средством общения во времена одной лишь переписки.

Онлайн свидания хороши тем, что вы можете видеть лица друг друга, а значит, использовать невербальный язык. Не секрет, что язык тела иногда говорит намного больше, чем слова. Пока выучите несколько простых фраз на родном языке вашего собеседника - это внимание приятно удивит его. В конце концов, вы можете нарисовать или показать жестами что-то, что хотите объяснить! Но главное - уделите внимание своему образу и настрою!

Приведите себя в полный порядок перед свиданием, не поддавайтесь искушению оставаться в пижамных штанах и стоптанных тапочках, думая, что в Скайпе он все равно этого не заметит. Сделайте макияж, нарядитесь, наденьте красивое белье. Пусть никто не увидит его, вы будете ощущать себя уверенной и сексуальной, а мужчины очень хорошо чувствуют такие вещи.

Настройте свет - достаточно яркий, чтобы собеседник видел ваше лицо, но не резкий, и улыбайтесь. Главное, демонстрируйте доброжелательность, искренний интерес и желание общаться с вашим другом. Если вы будете смущаться, отводить глаза и напряженно молчать, боясь допустить ошибку, ваш друг может подумать, что вы хотите поскорее завершить разговор.

Важно передать эмоции, дать мужчине понять, что вы действительно рады его виртуальному и реальному обществу, а все трудности связаны лишь с плохим знанием языка, а значит - временные.

Post Views: 10 772

Инструкция

Если вы владеете иностранным языком свободно и общаетесь по переписке с давними знакомцами, то кроме того как не увлекаться, затрачивая на переписку все свободное и не очень свободное время, посоветовать вам нечего. Гораздо важнее быть внимательным и острожным при переписке с малознакомыми иностранцами в социальных сетях или сайтах знакомств. Не то чтобы «кругом враги и шпионы», но лихих людей хватало во все времена, тем более что в интернете куда ни плюнь - кругом Рокфеллеры и Анджелины Джоли, анонимность и произвольная редакция профилей пользователей благоприятствует разного рода мошенничествам. Итак, осторожность - на первом месте. Никаких личных данных, реальных физических и компрометирующих фотографий отправлять собеседнику не нужно. То же самое касается и обсуждений личного состояния, будь то здоровье или финансовое положение: пусть собеседник прежде всего разглядит в вас человека, ну и вам не помешает раскрыться как личность, а не как набор статусов.

Тем не менее, доброжелательность и непоказная открытость вовсе не будут лишними. Россия, несмотря на лубочные стереотипы с медведями, цыганами и самоварами, печально славится своей неприветливостью. Переписка с иностранными знакомыми и друзьями - хороший способ сломать эти клише. Прежде всего, будьте вежливы и корректны. Не усматривайте злого умысла тем, где все объясняется плохим знакомством с нашей страной и людьми. Не злоупотребляйте смайликами. Лучше попробуйте донести свою эмоциональную реакцию правильно подобранными словами.

Беседы на общие темы лучше конкретизировать, так вам обоим будет проще наладить контакт, но не слишком в них углубляясь. Погоду, искусство, специфический юмор, политику легко проиллюстрировать, но не всегда стоит сразу же выказывать свое отношение к тому или иному предмету разговора. Вы можете обожать ураганы и захотеть рассказать об этом, а заинтересованный собеседник вдруг окажется анемофобом! Или он придерживается либерально-демократических взглядов, в то время как вы - убежденный монархист. Проявите интерес к мировоззрению собеседника, узнайте о его предпочтениях, предоставьте возможность рассказать о себе. Чем полнее будет картина, тем легче вам будет сориентироваться и выстроить диалог.

Если при переписке вы прибегаете к услугам автоматических переводчиков, не забывайте о том, что все они слишком несовершенны для полноценного общения, особенно если вы плохо владеете иностранным языком и неспособны самостоятельно внести коррективы в . В этом случае пишите самыми простыми и короткими предложениями, чтобы программные алгоритмы не путались в падежах и оборотах. При слабом и среднем знании иностранного языка, старайтесь все же составлять письма и сообщения самостоятельно, отдавая предпочтение не автопереводчикам, а словарям.

Всегда помните о разнице культурного багажа и менталитетов. Самый дружелюбный иностранец может не понять и даже обидеться на какие-то или привычные нам опосредованные цитаты из советских комедий. За вполне обычную для русского уха фразу «I worked like a nigger today and tired as hell! - «Я сегодня работала как негр, и устала как черт!» в некоторых регионах США можно схлопотать штраф или даже отправиться на исправительные общественные работы. Так же нелепо будут смотреться в глазах собеседника и вроде «Я не трус, но я боюсь» или «Ай-лю-лю потом». Даже самый совершенный автоматический переводчик (а вероятность, что ваш визави так же станет их использовать, велика) не сможет учесть заданного вами контекста.

Некоторые девушки, кто не знает английский язык, до сих пор не знают, что можно использовать онлайн-переводчики для общения с иностранцем!)) И таким образом учить язык паралельно.

Но часто, начинающие общение на английском, не знают отличий английского языка от русского. Так девушки получают неправильные переводы и пугаются этого, и не знают, что же они сделали неправильно? Здесь пара советов, как надо написать, чтобы иностранец понял тебя?
Есть у новичков дейтинга распространенное мнение, что чем лучше и красивее напишу на русском, тем интереснее будет и на английском. Нет, это не так. Не надо использовать деепричастия и другие причастные обороты, или сложные красивые русские фразы. Потому что, русский и английский КАРДИНАЛЬНО отличаются порядком слов в предложении!


Потому для онлайн-переводчика надо писать односложные фразы. Для вас главное на этом этапе, не поразить собеседника интеллектом, а чтобы он ПОНЯЛ истинный смысл вашего сообщения. А интеллектом поразишь попозже, когда выучишь его язык.))

Пример. Берем простую нашу фразу:
Ты радуешь меня. - гугл делает перевод: You"re happy about me. (что означает - Ты счастлив, что обо мне. ) Бред? Да.
Нужно строить фразу так:
Ты делаешь меня счастливой. - You make me happy. (это правильно перевел гугл.)
Это нормальное распространенное английское выражение, так они и говорят, и это им более чем понятно. Еще лучше найти готовую фразу со совом "счастье " в словарях яндекса или прямо в поиске гугла, и заменить в той фразе все что не подходит на нужные тебе слова.
Вариант перевода этой фразы от яндекса: You made me happy. - (странно перевел яндекс! Это неправильно - made - это делать руками, лепить пирожки, например, изготавливать вещь, помните - маде ин? Вот это оно)

Вообще, надо набирать в онлайн-переводчике текст с той последовательностью слов, какая принята в английском. У них главный персонаж предложения всегда стоит на первом месте (впереди него могут быть только эпитеты, характеризующие его)

Например такая фраза:
Домой идет парень высоченного роста с голубыми глазами и так поздно ночью.
Home is a guy very tall with blue eyes and so late at night.
(перевод яндекса)
Дом-это очень высокий парень с голубыми глазами и так поздно ночью.
Аххахах, класс. Есть над чем поржать . :D:D
Вот вариант перевода гугла:
Home is a guy tall growth with blue eyes and so late at night. (перевод гугла)
И проверочный перевод этой английской фразы -
Главная парень высокий рост с голубыми глазами и так поздно вечером.
Просто шик. :D

Это потому, что изначально фраза была составлена неправильно, поэтому главное - ПРАВИЛЬНО составить английскую фразу по принцицу -
какой парень, что делает, и когда это происходит:
Высокий голубоглазый парень идет домой столь поздно ночью .

Tall blue-eyed boy comes home so late at night. (перевод яндекса)
Высокий голубоглазый мальчик приходит домой очень поздно ночью. или: Высокий голубоглазый мальчик приходит домой так поздно ночью.
Tall, blue-eyed man is going home so late at night. (гугл переводит)
Высокий, голубоглазый мужчина идет домой так поздно ночью. или так: Высокий голубоглазый человек едет домой столь поздно ночью. (у них мужчина и человек переводятся одним словом, как и в украинском - чоловік - это не просто же означает - человек , так же и у англичан)). Так что не надо бояться этих парных значений слов, просто запоминайте их. Так вот, этот порядок слов в английском предложении правильный и это НЕЛЬЗЯ менять, так как в английском языке очень строгое построение в предложении. Как нельзя поменять порядок сбора матрешек - одна в другую, это невозможно, так же невозможно и недопустимо менять местами слова в английском предложении. Всегда это помните. Про это буду говорить дополнительно, следите за обновлениями.

Еще обратите внимание, что слова, указывающие на время, в английском языке чаще ставят в конце (если это не так важно по смыслу - когда это произошло). Если хотите подчеркнуть ВАЖНОСТЬ - когда это происходит, например - ТЕПЕРЬ я так счастлива, чем раньше, то тогда время ставим впереди:
Теперь я так счастлива . - Now I"m so happy
Если поставить слово "теперь" в конце, то это будет означать просто то, что ты счастлива сейчас, но не будет указания, что ты стала счастлива ТЕПЕРЬ.

В принципе, как не переводи и не верти правильно построенную фразу для перевода, перевод все равно будет понятен и тогда можно уже искать оттенки смысла. Если изначально порядок слов в предложении правильный, то и перевод будет получен верно. Вот так и крутите свои фразы после перевода - туда-сюда. Но имейте ввиду, идиомы не переводятся дословно! Проверяйте еще раз неясную фразу просто через поиск гугла. Если ты перевела свой русский текст и туда включилась идиома, то в гугле это будет сказано. Другой язык - это целый мир, наслаждайся.)

В большинстве англоговорящих стран разговор «ни о чем» является нормальным и даже необходимым в определенных ситуациях. Легкая ненавязчивая беседа на случайные темы «ломает лед» в общении или заполняет неловкое молчание между людьми.

Даже притом, что вы можете чувствовать себя неуверенно и стесняться своих познаний в английском, нельзя хранить неприступное молчание. Так же, как есть определенное время, когда «small talk» уместен, есть также определенные темы, которые люди часто обсуждают в эти моменты. Самая трудная часть такого ни к чему не обязывающего общения – знать, как начать разговор. Просмотрите еще раз список фраз, с помощью которых можно завязать беседу, и попрактикуйте их с другом. Помните, в англоговорящей среде часто лучше сделать несколько ошибок, чем не сказать вообще ничего!

  • КТО заполняет время разговорами?

Люди во многих различных отношениях используют «small talk». Наиболее распространенный тип – те, кто не знают друг друга вообще. Хотя мы часто учим детей не говорить с незнакомцами, взрослые, как подобает вежливость, скажут, по крайней мере, несколько слов в определенных ситуациях. Это также характерно для людей, которые только познакомились, например, друзья ваших друзей. Другой тип людей, которым приходится постоянно поддерживать вежливый разговор на отвлеченные темы, – офисные сотрудники, которые могут и не быть хорошими друзьями, но работать в одном и том же отделе. Менеджеры по продажам, официантки, парикмахеры и администраторы часто стараются «разговорить» клиентов.

  • О ЧЕМ люди болтают?

Есть определенные «безопасные» темы, о которых люди обычно болтают. Погода, очевидно, – тема номер один, которую спокойно обсуждают люди, не знающие друг друга. Иногда даже друзья и члены семьи обсуждают погоду, когда встречаются или начинают разговор. Другой темой, которая особенно безопасна, являются текущие события. До тех пор, пока Вы не пытаетесь обсудить спорный политический вопрос, обычно безопасно обговорить новости. Спортивные новости – очень распространенная тема, особенно если местная команда или игрок участвуют в соревнованиях или в решающей встрече и одерживают громкую победу или переживают досадное поражение. Новости о мире шоу-бизнеса, сплетни о знаменитостях тоже могут стать отличной темой в определенной обстановке. Если у вас с вашим собеседником есть что-то общее, или вы оказались в одинаковой ситуации, можно поговорить об этом. Например, если автобус чрезвычайно полон и нет свободных мест, вы могли бы поговорить о причинах, почему происходит так. Аналогично, люди в офисе могут невзначай обсудить новый дизайн корпоративных наклеек. Есть также некоторые вещи, которые не считаются приемлемыми в беседе. Обсуждать личную информацию, такую, как размер зарплаты или недавний развод, недопустимо между людьми, которые не знают друг друга хорошо. Комплименты относительно одежды или волос приемлемы; однако, вы не должны никогда говорить что-то (хорошо или плохо) о теле человека. Отрицательные комментарии о другом человеке, не вовлеченном в разговор, также неприемлемы: когда вы не знаете человека хорошо, вы не можете быть уверены, кто их друзья на самом деле. Вы не говорите о личных проблемах также, потому что вы не знаете, можете ли вы доверить другому человеку свои тайны или личную информацию. Кроме того, небезопасно затрагивать темы, которые общество считает спорным, такие, как религия или политика. Наконец, немудро продолжать говорить о проблеме, которой другой человек недоволен или в которой не заинтересован.

  • ГДЕ люди беседуют?

Люди общаются почти везде, но есть определенные места, где это очень распространено. Чаще всего, «small talk» происходит в местах, где люди чего-то ждут. Например, вы может общаться с другим человеком, который ждет автобуса, который должен прибыть с минуты на минуту, или с человеком, ждущим посадки на самолет. Люди также беседуют в приемной стоматолога или в очередях в продуктовом магазине. В офисах люди общаются в лифтах, столовых и даже в туалетах, особенно если в него очередь. Некоторые мероприятия (вечеринки, презентации) также предполагают, что все гости, которые не очень хорошо знают друг друга, подключатся к светской беседе. Например, вы могли бы поговорить с кем-то, кого не знаете, за чашкой пунша или у бассейна. В английском это называется “mingling” – "смешение", “вовлечение”, когда люди находятся в общественном окружении и общаются с множеством людей.

  • КОГДА люди беседуют?

Наиболее распространенное время для «small talk» – момент, когда вы видите или встречаете кого-то впервые за этот день. Например, если вы увидели коллегу в спортзале, можно поздороваться и обсудить спортивные состязания или погоду. Однако, в следующий раз, увидев друг друга, достаточно просто улыбнуться и ничего не сказать. Если в разговоре повисла пауза, или общение сошло на нет, это точно подходящее время, чтобы начать непринужденную беседу. Если же кто-то читает книгу или набирает сообщение на автобусной остановке, не очень уместно начинать разговор. Другое хорошее время, чтобы побеседовать, – перерыв во время встречи или пауза в представлении, когда ничего важного не происходит. Наконец, важно распознать сигнал, когда другой человек хочет, чтобы разговор приостановился.

  • ПОЧЕМУ люди беседуют?

Существует несколько различных причин, почему люди беседуют. Первая и наиболее очевидная – необходимость нарушить неловкое молчание. Другая причина, однако, – скоротать время. Именно поэтому настолько распространен «small talk», когда Вы ждете чего-то. Некоторые люди общаются для того, чтобы быть вежливым. Вы можете не испытывать особого желания поболтать с каждым гостем на вечеринке, но просто сидеть в углу наедине с самим собой – это невежливо. После того, как кто-то представляет вас другим людям, но вы ничего не знаете о них, вы должны начать с небольшой беседы, чтобы проявить вежливый интерес к ним и чтобы узнать их лучше.

  • Фразы для начала разговора
Разговор о погоде

Beautiful day, isn"t it?
Прекрасный день, не так ли?

Can you believe all of this rain we"ve been having?
Немыслимо, сколько дождя на нас вылилось, да?

It looks like it"s going to snow.
Похоже, что пойдет снег.

It sure would be nice to be in Hawaii right about now.
Хорошо было бы оказаться на Гавайях прямо сейчас.

I hear they"re calling for thunderstorms all weekend.
Говорят, обещают грозы все выходные.

We couldn"t ask for a nicer day, could we?
О лучшем дне нечего и просить, не так ли?

How about this weather?
Ну что за погода?

Did you order this sunshine?
Это вы заказали солнечный свет?

Разговор о текущих событиях

Did you catch the news today?
Вы смотрели выпуск новостей сегодня?

Did you hear about that fire on Fourth St?
Вы слышали о том пожаре на Четвертой улице?

What do you think about this transit strike?
Что вы думаете по поводу забастовки работников, занимающихся перевозкой?

I read in the paper today that the Sears Mall is closing.
Я прочитала в газете сегодня, что торговый центр Сирс закрывается.

I heard on the radio today that they are finally going to start building the new bridge.
Я слышала по радио сегодня, что они, наконец-то, собираются начать строительство нового моста.

How about those Reds? Do you think they"re going to win tonight?
Как насчет команды Reds? Как думаете, они выиграют сегодня?

В офисе

Looking forward to the weekend?
С нетерпением ждете выходные?

Have you worked here long?
Давно вы тут работаете?

I can"t believe how busy/quiet we are today, can you?
Не могу поверить, насколько много/мало работы сегодня, да?

Has it been a long week?
Долгая выдалась неделя?

You look like you could use a cup of coffee.
Вы выглядите так, словно вам не помешала бы чашка кофе.

What do you think of the new computers?
Что думаете о новых компьютерах?

На вечеринке

So, how do you know Justin?
Итак, откуда вы знаете Джастина?

Have you tried the cabbage rolls that Sandy made?
Вы попробовали голубцы, которые сделала Сэнди?

Are you enjoying yourself?
Вам здесь нравится?

It looks like you could use another drink.
Похоже, вы бы еще выпили.

Pretty nice place, huh?
Довольно милое местечко, да?

I love your dress. Can I ask where you got it?
Мне нравится ваше платье. Могу ли я спросить, где вы его купили?

На прогулке

How old"s your baby?
Сколько лет вашему ребенку?

What"s your puppy"s name?
Как зовут вашего щенка?

The tulips are sure beautiful at this time of year, aren"t they?
Тюльпаны, определенно, красивы в это время года, не так ли?

How do you like the new park?
Как вам новый парк?

Nice day to be outside, isn"t it?
Хороший день, чтобы выйти на улицу, не так ли?

Ожидание где-нибудь

I didn"t think it would be so busy today.
Я не думал, что сегодня будет столько народу.

You look like you"ve got your hands full (with children or goods).
Похоже, у вас руки заняты (детьми или товарами).

The bus must be running late today.
Автобус, должно быть, опаздывает сегодня.

It looks like we are going to be here a while, huh?
Похоже, мы здесь застряли на некоторое время, да?

I"ll have to remember not to come here on Mondays.
Я должен буду запомнить не приезжать сюда по понедельникам.

How long have you been waiting?
Как долго вы уже ждете?

Мы с вами хорошо знаем, что прогресс в освоении нового языка идет тогда, когда есть практика: вы читаете, говорите, слушаете, пишете на нем.

Вот несколько удобных программ на вашем мобильном телефоне, через которые вы можете общаться с иностранцами каждый день в разговоре, на письме и голосовыми сообщениями, получая обратную связь!

Добавьте статью в закладки, чтобы не потерять список!

  • Прежде, чем определиться с тем, какое приложение использовать, предлагаю прочитать описания ниже и узнать их функции.
  • Скачайте на телефон один наиболее подходящий для вас сервис, зарегистрируйтесь и разберитесь в основных функциях.
  • Чтобы оценить эффективность приложения, тестируйте его каждый день в течение недели.
  • В принципе, приложения пересекаются по функциям и во многом похожи. Но все мы разные, так что каждый подберет подходящее для себя.

Кстати, в моем блоге уже есть несколько обзоров по приложениям и сайтам. Посмотрите их, чтобы быстрее освоиться с выбранной программой.

1 italki

Мой любимый сервис, который я не устаю рекомендовать, потому что сама им пользуюсь без перерыва и довольно успешно. Хотя главный инструмент, через который вы можете общаться с носителями языка, это скайп, на italki вы найдете подходящего для этого преподавателя и собеседника. Поверьте, ничего не может быть проще, чем созвониться на полчаса и пообщаться. А разговорный навык будет укрепляться.

  1. Здесь можно найти преподавателя для полноценных уроков с домашними заданиями и регулярными встречами онлайн.
  2. Есть вариант разговорных занятий с носителем языка и преподавателем, чтобы отработать разговор и аудирование.
  3. Удобное расписание и напоминания об уроках по email и через приложение на телефоне.
  4. Есть опция собственного дневника с комментариями, возможность задавать вопросы и получать корректировку у носителей изучаемого языка, а также помогать в этом другим людям.

2 HelloTalk


Приложением можно пользоваться даже без знания языков, чтобы просто пообщаться с разными людьми по всему миру. Сервис предлагает специальные для этого функции по транслитерации и переводу.

  1. Можно записывать голосовые сообщения на русском языке, а система приложения переведет фразу на родной язык собеседника. То же самое в обратном порядке.
  2. Есть текстовый чат с возможностью взаимной корректировки.
  3. Функция проверки и перевода сообщения перед отправкой собеседнику.
  4. Все сообщения, которые отправляет носитель языка, вы можете перевести на русский язык автоматически.
  5. Отдельные фразы из чата можно сохранять и переслушивать.
  6. Для дополнительной практики открывайте темы для обсуждения, чтобы пообщаться с носителями языка в комментариях.

3 Tandem


Доступно в GooglePlay и AppStore.

Приложение, которое я открыла для себя совсем недавно. Планирую в будущем обзор. С помощью сервиса можно изучать язык посредством языкового обмена: вы учите иностранный язык, а взамен помогаете тому, кто учит ваш родной.

Доступно в GooglePlay и AppStore.

Через приложение можно общаться через текстовые и аудио чаты, а также звонки.

  1. Есть встроенные переводчики и разговорники фраз по темам, что делает общение проще.
  2. Можно подбирать готовые фразы для общения в чате и заменять в них отдельные слова.
  3. Есть озвучка фраз: можно переслушать и повторить правильно.
  4. Фразовые игры облегчают запоминание новых выражений.

5 Speaky


Доступно в GooglePlay и AppStore.

Еще одна возможность завести мультиязыковых друзей по всему миру. На сервисе представлено более 100(!) языков, есть где развернуться. Только начинаю тестировать. Первое впечатление: простой интерфейс и немного функций (что мне лично нравится, сразу понятно, что и как).

  1. Поиск идеальных собеседников и единомышленников по интересам.
  2. Опции общения в текстовом чате, через аудио или видео звонки (на выбор).
  3. Желательно сразу проверить настройки, иначе после регистрации вы мгновенно начнете получать нескончаемый поток сообщений от самых разных людей.

6 HiNative


Доступно в GooglePlay и AppStore.

Всегда интересно узнать, как и чем живут люди других национальностей, какие соблюдают традиции, чем отличается их жизненный уклад. Через данное приложение вы можете задать практически любой интересующий вас вопрос и быстро получить ответ непосредственно от иностранцев.

  1. В приложении есть встроенные шаблоны для формулировки вопросов.
  2. Можно воспользоваться функцией загрузки своей аудиозаписи, чтобы носители языка могли проверить правильность вашего произношения и прислать корректировку.
  3. Среди вопросов: в каких ситуациях употреблять то или иное слово, как правильно поставить знаки препинания, срочный перевод фраз.

Каким сервисом пользуюсь я?

Когда у меня вопросы по изучению языка или перевод, я открываю приложение HiNative. Что касается остальных сервисов... На мой взгляд, HelloTalk, Hello Pal и Tandem похожи по функциям и целям. В данный момент я ими не пользуюсь, так как не люблю занятия без цели и "растянутые по времени".

Мне удобнее назначить конкретное время и длительность урока на italki . Проходишь занятие на выбранную тему и получаешь четкий результат, а не просто переписываешься "ни о чем". А еще здесь можно не только проходить обычные уроки, но и просто разговорную практику с носителем языка. Кстати, есть опция сделать это даже без предварительной договоренности.

Если у вас есть цель, для которой нужно освоить английский, но нет системы его изучения и практики - следуйте пошаговой 30-дневной программе моего авторского . Ежедневно вы будете выполнять упражнения на тренировку каждого языкового аспекта (от разговора до чтения) и учиться применять английский в жизни.

Какие приложения для языковой практики с иностранцами вы уже тестировали? Что понравилось, а что нет?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!