The Tale of the Fisherman and the Fish Gate. The Tale of the Fisherman and the Fish

Lived with his wife by the sea. Once in the old man's network comes across not simple, but. She speaks to the fisherman in a human voice and asks to be released. The old man does this and does not ask for any reward for himself.

Returning to his old hut, he talks about what happened to his wife. She scolds her husband and eventually forces her to return to in order to demand a reward from a wonderful fish - at least a new trough to replace the old, broken one. By the sea, an old man calls a fish, she appears and advises the fisherman not to be sad, but to go home calmly. At home, the old man sees the old woman has a new trough. However, she is still dissatisfied with what she has and demands to find more useful application fish magic.

In the future, the old woman begins to demand more and more and sends the old man to the fish again and again, so that he asks for a new hut as a reward, then the nobility, and then the royal title. The old man every time goes to the blue sea and calls out a fish.

As the demands of the old woman grow, the sea becomes more and more dark, stormy, restless.

The fish fulfills all requests for the time being. Having become the queen, the old woman sends her husband’s “simple” away from herself, ordering him to be driven out of her palace, but soon she again demands to bring him to her. She intends to continue to use him as leverage on goldfish. She no longer wants to be a queen, but wants to be a mistress of the sea, so that the goldfish herself will serve her and be on her parcels. The goldfish did not answer this request, but silently swam away into the blue sea. Returning home, the old man found his wife in his old dugout, and in front of her was a broken trough.

By the way, it was thanks to this fairy tale that the commonplace catchphrase- “to be left with nothing”, that is, to end up with nothing.

The origins of the fairy tale

Like most of Pushkin's fairy tales, “The Tale of the Fisherman and the Fish is based on a folklore plot and contains a certain allegorical meaning. Yes, she has the same story line from the Pomeranian "About the Fisherman and His Wife" as presented by the Brothers Grimm. In addition, some motifs echo the story from the Russian folk tale The Greedy Old Woman. True, in this story, instead of a goldfish, a magic tree acted as a source of magic.

Interestingly, in the fairy tale narrated by the Brothers Grimm, the old woman eventually wished to become the pope. This can be seen as an allusion to Popess Joan, the only female pope in history who succeeded in taking this position by deceit. In one of the first known editions of Pushkin's fairy tale, the old woman also asked for a papal tiara and received it before claiming the post of mistress of the sea. However, this episode was subsequently deleted by the author.

An old man lived with his old woman By the very blue sea; They lived in a dilapidated dugout Rovno for thirty years and three years. The old man was fishing with a net, the old woman was spinning her yarn. Once he threw a net into the sea, - A net came with one slime. Another time he threw a net, - A net came with sea grass. For the third time he threw a net, - A net came with one fish, With a difficult fish, - gold. How the goldfish will beg! He says in a human voice: “Let me go, old man, into the sea! Dear for myself, I will give a ransom: I will pay off whatever you want. The old man was surprised, frightened: He fished for thirty years and three years And did not hear the fish speak. He released the goldfish And said to her an affectionate word: “God be with you, goldfish! I don't need your ransom; Step into the blue sea, Walk there for yourself in the open. The old man returned to the old woman, He told her a great miracle: “Today I caught a fish, a goldfish, not a simple one; In our language, the fish spoke, Asked to go home in the blue sea, Paid off at a high price: Paid off with anything I wanted. I did not dare to take a ransom from her; So he let her into the blue sea. The old woman scolded the old man: “You fool, you simpleton! You did not know how to take a ransom from a fish! If only you took a trough from her, Ours is completely split. So he went to the blue sea; He sees that the sea is slightly raging. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish, My old woman scolded me, Does not give the old man peace: She needs a new trough; Ours is completely broken." The goldfish answers: "Do not be sad, go with God, You will have a new trough." The old man returned to the old woman: The old woman has a new trough. Even worse, the old woman scolds: “You fool, you simpleton! Begged, fool, trough! Is there a lot of self-interest in the trough? Come back, fool, you are to the fish; Bow to her, ask for a hut already. So he went to the blue sea, (The blue sea became clouded.) He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! The old woman scolds even more, Does not give the old man peace: A grumpy woman asks for a hut. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God to yourself, So be it: you will already have a hut." He went to his dugout, And there was no trace of the dugout; In front of him is a hut with a light room, With a brick, bleached chimney, With oak, plank gates. The old woman sits under the window, On what light is her husband scolds: “You are a fool, a straight simpleton! Begged, simpleton, a hut! Come back, bow to the fish: I don’t want to be a black peasant woman, I want to be a pillar noblewoman. The old man went to the blue sea; (The blue sea is not calm.) He began to call the goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! More than ever, the old woman has become mad, Does not give the old man peace: She no longer wants to be a peasant woman, Wants to be a pillar noblewoman. The goldfish answers: "Do not be sad, go with God." The old man turned to the old woman. What does he see? High tower. On the porch stands his old woman In an expensive sable shower jacket, A brocade on the top of her head, Pearls have weighed down her neck, Gold rings on her hands, Red boots on her feet. Before her are zealous servants; She beats them, drags them by the chuprun. The old man says to his old woman: “Hello, mistress madam noblewoman! Tea, now your darling is satisfied. An old woman shouted at him, She sent him to serve in the stable. Here is a week, another one passes, The old woman has become even more foolish; Again he sends the old man to the fish. “Go back, bow to the fish: I don’t want to be a pillar noblewoman, But I want to be a free queen.” The old man was frightened, he prayed: “What are you, a woman, overeating with henbane? You can neither step nor speak! You will make the whole kingdom laugh." The old woman became more angry, Hit her husband on the cheek. "How dare you, peasant, argue with me, With me, a noblewoman of the pillars? - Go to the sea, they tell you with honor, If you don't go, they will inevitably lead you." The old man went to the sea, (The blue sea turned black.) He began to call a goldfish. A fish swam up to him, asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! Again my old woman rebels: She no longer wants to be a noblewoman, she wants to be a free queen. The goldfish answers: “Do not be sad, go with God! Good! the old woman will be queen! The old man returned to the old woman. Well? before him are the royal chambers. In the chambers she sees her old woman, She sits at the table like a queen, Boyars and nobles serve her, Pour her overseas wines; She eats a printed gingerbread; Around her stands a formidable guard, They hold hatchets on her shoulders. As the old man saw, he was frightened! He bowed at the feet of the old woman, Said: “Hello, formidable queen! Well, now your darling is satisfied. The old woman did not look at him, Only with her eyes ordered him to be driven away. The boyars and nobles ran up, the Old Man was shoved behind him. And at the door, the guards ran up, Almost chopped them with axes. And the people laughed at him: “To serve you, old ignoramus! Henceforth, you, ignorant, science: Do not sit in your sleigh! "Here's a week, another one passes, The old woman has become even more foolish. The courtiers sent for her husband, They found the old man, brought him to her. The old woman says to the old man: “Come back, bow to the fish. I don’t want to be a free queen, I want to be the mistress of the sea, To live for me in the Okiyane-sea, To serve me a goldfish And be on my parcels. The old man did not dare to argue, He did not dare to say across the word. Here he goes to the blue sea, He sees a black storm on the sea: So the angry waves swelled, So they walk, so they howl and howl. He began to call a goldfish, A fish swam up to him and asked: “What do you need, old man?” The old man replies to her with a bow: “Have mercy, madam fish! What am I to do with the damn woman? She no longer wants to be a queen, she wants to be the mistress of the sea; So that she can live in Okiyane-Sea, So that you yourself serve her And be on her parcels. The fish said nothing, Just splashed its tail on the water And went into the deep sea. For a long time by the sea he waited for an answer, He did not wait, he returned to the old woman - Look: again in front of him is a dugout; On the threshold sits his old woman, And in front of her is a broken trough.

An old man lived with his old woman

By the very blue sea;

They lived in a dilapidated dugout

Exactly thirty years and three years.

The old man was fishing with a net,

The old woman was spinning her yarn.

Once he threw a net into the sea, -

The net came with one slime.

He threw a seine another time,

A seine came with sea grass.

For the third time he threw a net, -

A seine came with one fish,

With a difficult fish - gold.

“Let me go, old man, into the sea,

Dear for myself, I will give a ransom:

I'll buy whatever you want."

The old man was surprised, frightened:

He fished for thirty years and three years

And I never heard the fish speak.

He released the goldfish

And he said to her a kind word:

“God be with you, goldfish!

I don't need your ransom;

Step into the blue sea

Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,

He told her a great miracle.

“Today I caught a fish,

Goldfish, not simple;

In our opinion, the fish spoke,

The blue asked for a home in the sea,

Paid off at a high price:

I bought whatever I wanted.

I did not dare to take a ransom from her;

So he let her into the blue sea.

The old woman scolded the old man:

"You fool, you fool!

You did not know how to take a ransom from a fish!

If only you took a trough from her,

Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;

He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,

My old woman scolded me

Does not give the old man peace:

She needs a new trough;

Ours is completely broken."

The goldfish replies:

You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,

The old woman has a new trough.

The old woman scolds even more:

"You fool, you fool!

Begged, fool, trough!

Is there a lot of self-interest in the trough?

Come back, fool, you are to the fish;

Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,

(The blue sea is cloudy.)

He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!

The old woman scolds even more,

Does not give the old man peace:

A grumpy woman asks for a hut.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God,

So be it: you will already have a hut.

He went to his dugout,

And there is no trace of the dugout;

In front of him is a hut with a lamp,

With a brick, bleached pipe,

With oak, plank gates.

The old woman sits under the window,

On what light is the husband scolds.

"You fool, you straight-forward fool!

Begged, simpleton, a hut!

Come back, bow to the fish:

I don't want to be a black peasant

I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;

(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

More than ever, the old woman freaked out,

Does not give the old man peace:

She doesn't want to be a peasant

Wants to be a pillar noblewoman.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.

What does he see? High tower.

On the porch stands his old woman

In an expensive sable shower jacket,

Brocade on the top of the kichka,

Pearls weighed down the neck,

On the hands of gold rings,

On her feet are red boots.

Before her are zealous servants;

She beats them, drags them by the chuprun.

The old man says to his old woman:

“Hello, mistress madam noblewoman!

Tea, now your darling is satisfied.

The old woman yelled at him

She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

Again he sends the old man to the fish.

“Come back, bow to the fish:

I don't want to be a pillar noblewoman,

And I want to be a free queen.

The old man was frightened, he begged:

“What are you, woman, overeating with henbane?

You can't step, you can't speak,

You will make the whole kingdom laugh."

The old woman got more angry,

She hit her husband on the cheek.

"How dare you, man, argue with me,

With me, a pillar noblewoman? -

Go to the sea, they tell you with honor,

If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea

(The blue sea turned black.)

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

Again my old woman rebels:

She no longer wants to be a noblewoman,

Wants to be a free queen.

The goldfish replies:

“Do not be sad, go with God!

Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.

Well? before him are the royal chambers.

In the wards he sees his old woman,

She sits at the table like a queen,

Boyars and nobles serve her,

They pour her overseas wines;

She eats a printed gingerbread;

Around her stands a formidable guard,

They hold axes on their shoulders.

As the old man saw, he was frightened!

He bowed at the feet of the old woman,

He said: “Hello, formidable queen!

Well, now your darling is satisfied.

The old woman did not look at him,

She only ordered him to be driven out of sight.

The boyars and nobles ran up,

They pushed the old man in.

And at the door, the guard ran up,

I almost chopped it off with axes.

And the people laughed at him:

“To serve you, old ignoramus!

Henceforth you, ignoramus, science:

Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

He sends courtiers for her husband,

They found the old man, brought him to her.

The old woman says to the old man:

“Come back, bow to the fish.

I don't want to be a free queen

I want to be the mistress of the sea,

To live for me in the Okiyane-sea,

To serve me a goldfish

And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,

He did not dare to speak across the word.

Here he goes to the blue sea,

He sees a black storm on the sea:

So angry waves swelled,

So they walk, so they howl and howl.

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

What am I to do with the damn woman?

She doesn't want to be queen

Wants to be the mistress of the sea;

To live for her in the Okiyane-sea,

For you to serve her

And she would have been on the parcels.

The fish didn't say anything.

Just splashed her tail on the water

And she went into the deep sea.

For a long time by the sea he waited for an answer,

I did not wait, I returned to the old woman -

Look: again in front of him is a dugout;

On the threshold sits his old woman,

    • Russians folk talesRussian folk tales The world of fairy tales is amazing. Is it possible to imagine our life without fairy tales? A fairy tale is not just entertainment. She tells us about the extremely important things in life, teaches us to be kind and fair, to protect the weak, to resist evil, to despise the cunning and flatterers. The fairy tale teaches to be faithful, honest, makes fun of our vices: boasting, greed, hypocrisy, laziness. For centuries, fairy tales have been passed down orally. One person came up with a fairy tale, told another, that person added something from himself, retold it to a third, and so on. Each time the story got better and better. It turns out that the fairy tale was invented not by one person, but by many. different people, people, that's why they began to call it - “folk”. Fairy tales originated in ancient times. They were the stories of hunters, trappers and fishermen. In fairy tales - animals, trees and herbs talk like people. And in a fairy tale, everything is possible. If you want to become young, eat rejuvenating apples. It is necessary to revive the princess - sprinkle her first with dead, and then with living water ... The fairy tale teaches us to distinguish good from bad, good from evil, ingenuity from stupidity. The fairy tale teaches not to despair in difficult times and always overcome difficulties. The tale teaches how important it is for every person to have friends. And the fact that if you do not leave a friend in trouble, then he will help you ...
    • Tales of Aksakov Sergei Timofeevich Tales of Aksakov S.T. Sergey Aksakov wrote very few fairy tales, but it was this author who wrote the wonderful fairy tale "The Scarlet Flower" and we immediately understand what talent this person had. Aksakov himself told how in childhood he fell ill and the housekeeper Pelageya was invited to him, who composed various stories and fairy tales. The boy liked the story about the Scarlet Flower so much that when he grew up, he wrote down the story of the housekeeper from memory, and as soon as it was published, the tale became a favorite among many boys and girls. This tale was first published in 1858, and then many cartoons were made based on this tale.
    • Tales of the Brothers Grimm Tales of the Brothers Grimm Jacob and Wilhelm Grimm are the greatest German storytellers. The brothers published their first collection of fairy tales in 1812 on German. This collection includes 49 fairy tales. The Grimm brothers began recording fairy tales regularly in 1807. Fairy tales immediately gained immense popularity among the population. The wonderful fairy tales of the Brothers Grimm, obviously, have been read by each of us. Their interesting and informative stories awaken the imagination, and the simple language of the story is clear even to kids. The stories are intended for readers of all ages. In the collection of the Brothers Grimm there are stories that are understandable for kids, but there are also for older people. The Grimm brothers were fond of collecting and studying folk tales in their student years. The glory of the great storytellers brought them three collections of "Children's and family tales" (1812, 1815, 1822). Among them are "The Bremen Town Musicians", "The Pot of Porridge", "Snow White and the Seven Dwarfs", "Hansel and Gretel", "Bob, Straw and Coal", "Mrs. Snowstorm" - about 200 fairy tales in total.
    • Tales of Valentin Kataev Fairy tales by Valentin Kataev Writer Valentin Kataev lived a great and beautiful life. He left books by reading which we can learn to live with taste, without missing the interesting that surrounds us every day and every hour. There was a period in Kataev's life, about 10 years, when he wrote wonderful fairy tales for children. The main characters of fairy tales are the family. They show love, friendship, belief in magic, miracles, relationships between parents and children, relationships between children and people they meet on their way, which help them grow up and learn something new. After all, Valentin Petrovich himself was left without a mother very early. Valentin Kataev is the author of fairy tales: “A pipe and a jug” (1940), “A flower - a seven-flower” (1940), “Pearl” (1945), “Stump” (1945), “Dove” (1949).
    • Tales of Wilhelm Hauff Tales of Wilhelm Hauff Wilhelm Hauf (11/29/1802 - 11/18/1827) was a German writer, best known as the author of fairy tales for children. It is considered a representative of the Biedermeier artistic literary style. Wilhelm Gauf is not so famous and popular world storyteller, but the tales of Gauf must be read to children. In his works, the author, with the subtlety and unobtrusiveness of a real psychologist, put a deep meaning that prompts reflection. Hauff wrote his Märchen for the children of Baron Hegel - fairy tales, for the first time they were published in the Almanac of Tales of January 1826 for the sons and daughters of noble estates. There were such works by Gauf as "Kalif-Stork", "Little Muk", some others, which immediately gained popularity in German-speaking countries. Focusing at first on Eastern folklore, later he begins to use European legends in fairy tales.
    • Tales of Vladimir Odoevsky Tales of Vladimir Odoevsky Vladimir Odoevsky entered the history of Russian culture as a literary and musical critic, prose writer, museum and library worker. He did a lot for Russian children's literature. During his lifetime, he published several books for children's reading: "The Town in a Snuffbox" (1834-1847), "Fairy Tales and Stories for Children of Grandpa Iriney" (1838-1840), "The Collection of Children's Songs of Grandpa Iriney" (1847), "Children's Book for Sundays" (1849). Creating fairy tales for children, VF Odoevsky often turned to folklore plots. And not only to the Russians. The most popular are two fairy tales by V. F. Odoevsky - “Moroz Ivanovich” and “The Town in a Snuffbox”.
    • Tales of Vsevolod Garshin Tales of Vsevolod Garshin Garshin V.M. - Russian writer, poet, critic. Fame gained after the publication of his first work "4 days". The number of fairy tales written by Garshin is not at all large - only five. And almost all of them are included in the school curriculum. Fairy tales “The Traveling Frog”, “The Tale of the Toad and the Rose”, “That which was not” are known to every child. All Garshin's fairy tales are imbued with deep meaning, designation of facts without unnecessary metaphors and all-consuming sadness that passes through each of his tales, each story.
    • Tales of Hans Christian Andersen Tales of Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen (1805-1875) - Danish writer, storyteller, poet, playwright, essayist, author of world-famous fairy tales for children and adults. Reading Andersen's fairy tales is fascinating at any age, and they give children and adults the freedom to fly dreams and fantasies. In every fairy tale of Hans Christian there are deep thoughts about the meaning of life, human morality, sin and virtues, often not noticeable at first glance. Andersen's most popular fairy tales: The Little Mermaid, Thumbelina, Nightingale, Swineherd, Chamomile, Flint, Wild Swans, Tin Soldier, The Princess and the Pea, The Ugly Duckling.
    • Tales of Mikhail Plyatskovsky Tales of Mikhail Plyatskovsky Mikhail Spartakovich Plyatskovsky - Soviet songwriter, playwright. Even in his student years, he began to compose songs - both poems and melodies. The first professional song "March of Cosmonauts" was written in 1961 with S. Zaslavsky. There is hardly a person who has never heard such lines: "it's better to sing in unison", "friendship begins with a smile." A baby raccoon from a Soviet cartoon and Leopold the cat sing songs based on the verses of the popular songwriter Mikhail Spartakovich Plyatskovsky. Plyatskovsky's fairy tales teach children the rules and norms of behavior, simulate familiar situations and introduce them to the world. Some stories not only teach kindness, but also make fun of the bad character traits inherent in children.
    • Tales of Samuil Marshak Tales of Samuil Marshak Samuil Yakovlevich Marshak (1887 - 1964) - Russian Soviet poet, translator, playwright, literary critic. Known as the author of fairy tales for children, satirical works, as well as "adult", serious lyrics. Among Marshak's dramatic works, fairy tale plays "Twelve Months", "Smart Things", "Cat's House" are especially popular. Marshak's poems and fairy tales begin to be read from the very first days in kindergartens, then they are put on matinees, in the lower grades they are taught by heart.
    • Tales of Gennady Mikhailovich Tsyferov Tales of Gennady Mikhailovich Tsyferov Gennady Mikhailovich Tsyferov - Soviet storyteller, screenwriter, playwright. The greatest success of Gennady Mikhailovich brought animation. During the cooperation with the Soyuzmultfilm studio, in collaboration with Genrikh Sapgir, more than twenty-five cartoons were released, including "The Train from Romashkov", "My Green Crocodile", "Like a Frog Looking for Dad", "Losharik", "How to become big" . Cute and kind stories of Tsyferov are familiar to each of us. The heroes who live in the books of this wonderful children's writer will always come to the aid of each other. His famous fairy tales: “There was an elephant in the world”, “About a chicken, the sun and a bear cub”, “About an eccentric frog”, “About a steamboat”, “A story about a pig”, etc. Collections of fairy tales: “How a frog was looking for a dad”, “ Multi-colored giraffe”, “Engine from Romashkovo”, “How to become big and other stories”, “Bear cub diary”.
    • Tales of Sergei Mikhalkov Tales of Sergei Mikhalkov Mikhalkov Sergei Vladimirovich (1913 - 2009) - writer, writer, poet, fabulist, playwright, war correspondent during the Great Patriotic War, lyricist of two hymns Soviet Union and anthem Russian Federation. They begin to read Mikhalkov's poems in the kindergarten, choosing "Uncle Styopa" or the equally famous rhyme "What do you have?". The author takes us back to the Soviet past, but over the years his works do not become obsolete, but only acquire charm. Mikhalkov's children's poems have long become classics.
    • Tales of Suteev Vladimir Grigorievich Tales of Suteev Vladimir Grigorievich Suteev - Russian Soviet children's writer, illustrator and director-animator. One of the pioneers of Soviet animation. Born in the family of a doctor. The father was a gifted person, his passion for art was passed on to his son. With youthful years Vladimir Suteev, as an illustrator, periodically published in the journals Pioneer, Murzilka, Friendly Guys, Iskorka, and in the Pionerskaya Pravda newspaper. Studied at MVTU im. Bauman. Since 1923 - an illustrator of books for children. Suteev illustrated books by K. Chukovsky, S. Marshak, S. Mikhalkov, A. Barto, D. Rodari, as well as his own works. The tales that V. G. Suteev composed himself are written laconically. Yes, he does not need verbosity: everything that is not said will be drawn. The artist works as a multiplier, capturing every movement of the character to get a solid, logically clear action and a vivid, memorable image.
    • Tales of Tolstoy Alexei Nikolaevich Tales of Tolstoy Alexei Nikolaevich Tolstoy A.N. - a Russian writer, an extremely versatile and prolific writer who wrote in all genres and genres (two collections of poems, more than forty plays, scripts, adaptations of fairy tales, journalistic and other articles, etc.), primarily a prose writer, a master of fascinating narration. Genres in creativity: prose, short story, story, play, libretto, satire, essay, journalism, historical novel, science fiction, fairy tale, poem. A popular fairy tale by A. N. Tolstoy: “The Golden Key, or the Adventures of Pinocchio”, which is a successful reworking of a fairy tale by an Italian writer of the 19th century. Collodi "Pinocchio", entered the golden fund of world children's literature.
    • Tales of Leo Tolstoy Tales of Leo Tolstoy Tolstoy Lev Nikolayevich (1828 - 1910) - one of the greatest Russian writers and thinkers. Thanks to him, not only works that are part of the treasury of world literature appeared, but also a whole religious and moral trend - Tolstoyism. Lev Nikolaevich Tolstoy wrote many instructive, lively and interesting tales, fables, poems and stories. He also wrote many small but wonderful fairy tales for children: Three Bears, How Uncle Semyon told about what happened to him in the forest, The Lion and the Dog, The Tale of Ivan the Fool and His Two Brothers, Two Brothers, Worker Emelyan and empty drum and many others. Tolstoy was very serious about writing little fairy tales for children, he worked hard on them. Tales and stories of Lev Nikolaevich are still in books for reading in elementary school.
    • Tales of Charles Perrault Tales of Charles Perrault Charles Perrault (1628-1703) - French storyteller, critic and poet, was a member of the French Academy. It is probably impossible to find a person who would not know the tale about Little Red Riding Hood and the gray wolf, about a boy from a finger or other equally memorable characters, colorful and so close not only to a child, but also to an adult. But all of them owe their appearance to the wonderful writer Charles Perrault. Each of his fairy tales is a folk epic, its writer processed and developed the plot, obtaining such delightful works that are still read with great admiration today.
    • Ukrainian folk tales Ukrainian folk tales Ukrainian folk tales have much in common in their style and content with Russian folk tales. In the Ukrainian fairy tale, much attention is paid to everyday realities. Ukrainian folklore is very vividly described by a folk tale. All traditions, holidays and customs can be seen in the plots of folk tales. How Ukrainians lived, what they had and what they didn’t have, what they dreamed about and how they went towards their goals are also clearly embedded in the meaning of fairy tales. The most popular Ukrainian folk tales: Mitten, Goat Dereza, Pokatigoroshka, Serko, the tale about Ivasik, Kolosok and others.
    • Riddles for children with answers Riddles for children with answers. A large selection of riddles with answers for fun and intellectual activities with children. A riddle is just a quatrain or one sentence containing a question. In riddles, wisdom and the desire to know more, to recognize, to strive for something new are mixed. Therefore, we often encounter them in fairy tales and legends. Riddles can be solved on the way to school, kindergarten, used in various competitions and quizzes. Riddles help the development of your child.
      • Riddles about animals with answers Riddles about animals are very fond of children of different ages. Animal world diverse, so there are many mysteries about domestic and wild animals. Riddles about animals are a great way to introduce children to different animals, birds and insects. Thanks to these riddles, children will remember, for example, that an elephant has a trunk, a bunny has big ears, and a hedgehog has prickly needles. This section presents the most popular children's riddles about animals with answers.
      • Riddles about nature with answers Riddles for children about nature with answers In this section you will find riddles about the seasons, about flowers, about trees and even about the sun. When entering school, the child must know the seasons and the names of the months. And riddles about the seasons will help with this. Riddles about flowers are very beautiful, funny and will allow children to learn the names of flowers, both indoor and garden. Riddles about trees are very entertaining, children will find out which trees bloom in spring, which trees bear sweet fruits and how they look. Also, children learn a lot about the sun and planets.
      • Riddles about food with answers Delicious riddles for children with answers. In order for children to eat this or that food, many parents come up with all kinds of games. We offer you funny food riddles that will help your child relate to nutrition with positive side. Here you will find riddles about vegetables and fruits, about mushrooms and berries, about sweets.
      • Riddles about the world with answers Riddles about the world with answers In this category of riddles, there is almost everything that concerns a person and the world around him. Riddles about professions are very useful for children, because in young age the first abilities and talents of the child are manifested. And he will first think about who he wants to become. This category also includes funny riddles about clothes, about transport and cars, about a wide variety of objects that surround us.
      • Riddles for kids with answers Riddles for the little ones with answers. In this section, your kids will get acquainted with each letter. With the help of such riddles, children will quickly memorize the alphabet, learn how to correctly add syllables and read words. Also in this section there are riddles about the family, about notes and music, about numbers and school. Funny riddles will distract the baby from a bad mood. Riddles for the little ones are simple, humorous. Children are happy to solve them, remember and develop in the process of playing.
      • Interesting riddles with answers Interesting riddles for children with answers. In this section you will find your favorite fairytale heroes. Riddles about fairy tales with answers help magically turn funny moments into a real show of fairy tale connoisseurs. BUT funny riddles perfect for April 1st, Maslenitsa and other holidays. Riddles of snag will be appreciated not only by children, but also by parents. The ending of the riddle can be unexpected and ridiculous. Riddles tricks improve mood and broaden the horizons of children. Also in this section there are riddles for children's holidays. Your guests will definitely not be bored!
    • Poems by Agnia Barto Poems by Agnia Barto Children's poems by Agnia Barto are known and dearly loved by us from the deepest childhood. The writer is amazing and multifaceted, she does not repeat herself, although her style can be recognized from thousands of authors. Agnia Barto's poems for children are always a new and fresh idea, and the writer brings it to her children as the most precious thing she has, sincerely, with love. It is a pleasure to read the poems and fairy tales of Agniya Barto. Easy and relaxed style is very popular with children. Most often, short quatrains are easy to remember, helping to develop the memory and speech of children.

The Tale of the Fisherman and the Fish

Alexander Sergeevich Pushkin

The Tale of the Fisherman and the Fish read:

An old man lived with his old woman

By the very blue sea;

They lived in a dilapidated dugout

Exactly thirty years and three years.

The old man was fishing with a net,

The old woman was spinning her yarn.

Once he threw a net into the sea, -

The net came with one slime.

He threw a seine another time,

A seine came with sea grass.

For the third time he threw a net, -

A seine came with one fish,

With a difficult fish - gold.

The Tale of the Fisherman and the Fish
How the goldfish will beg!

“Let me go, old man, into the sea,

Dear for myself, I will give a ransom:

I'll buy whatever you want."

The old man was surprised, frightened:

He fished for thirty years and three years

And I never heard the fish speak.

He released the goldfish

And he said to her a kind word:

“God be with you, goldfish!

I don't need your ransom;

Step into the blue sea

Walk there for yourself in the open."


The old man returned to the old woman,

He told her a great miracle.

“Today I caught a fish,

Goldfish, not simple;

In our opinion, the fish spoke,

The blue asked for a home in the sea,

Paid off at a high price:

I bought whatever I wanted.

I did not dare to take a ransom from her;


So he let her into the blue sea.

The old woman scolded the old man:

"You fool, you fool!

You did not know how to take a ransom from a fish!

If only you took a trough from her,

Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;

He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,

My old woman scolded me

Does not give the old man peace:


She needs a new trough;

Ours is completely broken."

The goldfish replies:

You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,

The old woman has a new trough.

The old woman scolds even more:

"You fool, you fool!

Begged, fool, trough!

Is there a lot of self-interest in the trough?


Come back, fool, you are to the fish;

Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,

(The blue sea is cloudy.)

He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!

The old woman scolds even more,

Does not give the old man peace:

A grumpy woman asks for a hut.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God,

So be it: you will already have a hut.

He went to his dugout,

And there is no trace of the dugout;

In front of him is a hut with a lamp,


With a brick, bleached pipe,

With oak, plank gates.

The old woman sits under the window,

On what light is the husband scolds.

"You fool, you straight-forward fool!

Begged, simpleton, a hut!

Come back, bow to the fish:

I don't want to be a black peasant

I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;

(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

More than ever, the old woman freaked out,

Does not give the old man peace:

She doesn't want to be a peasant

Wants to be a pillar noblewoman.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.

What does he see? High tower.

On the porch stands his old woman

In an expensive sable shower jacket,

Brocade on the top of the kichka,

Pearls weighed down the neck,

On the hands of gold rings,

On her feet are red boots.

Before her are zealous servants;

She beats them, drags them by the chuprun.

The old man says to his old woman:

“Hello, mistress madam noblewoman!

Tea, now your darling is satisfied.

The old woman yelled at him

She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

Again he sends the old man to the fish.

“Come back, bow to the fish:

I don't want to be a pillar noblewoman,

And I want to be a free queen.

The old man was frightened, he begged:

“What are you, woman, overeating with henbane?

You can't step, you can't speak,

You will make the whole kingdom laugh."

The old woman got more angry,

She hit her husband on the cheek.

"How dare you, man, argue with me,

With me, a pillar noblewoman? -

Go to the sea, they tell you with honor,

If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea

(The blue sea turned black.)

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"


The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

Again my old woman rebels:

She no longer wants to be a noblewoman,

Wants to be a free queen.

The goldfish replies:

“Do not be sad, go with God!

Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.

Well? before him are the royal chambers.

In the wards he sees his old woman,

She sits at the table like a queen,

Boyars and nobles serve her,

They pour her overseas wines;

She eats a printed gingerbread;

Around her stands a formidable guard,

They hold axes on their shoulders.

As the old man saw, he was frightened!

He bowed at the feet of the old woman,

He said: “Hello, formidable queen!

Well, now your darling is satisfied.

The old woman did not look at him,

She only ordered him to be driven out of sight.

The boyars and nobles ran up,

They pushed the old man in.

And at the door, the guard ran up,

I almost chopped it off with axes.

And the people laughed at him:

“To serve you, old ignoramus!

Henceforth you, ignoramus, science:

Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

He sends courtiers for her husband,

They found the old man, brought him to her.

The old woman says to the old man:

“Come back, bow to the fish.

I don't want to be a free queen

I want to be the mistress of the sea,

To live for me in the Okiyane-sea,

To serve me a goldfish

And I would have been on the parcels.


The old man did not dare to argue,

He did not dare to speak across the word.

Here he goes to the blue sea,

He sees a black storm on the sea:

So angry waves swelled,

So they walk, so they howl and howl.

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

What am I to do with the damn woman?

She doesn't want to be queen

Wants to be the mistress of the sea;

To live for her in the Okiyane-sea,

For you to serve her

And she would have been on the parcels.

The fish didn't say anything.

Just splashed her tail on the water

And she went into the deep sea.

For a long time by the sea he waited for an answer,

I did not wait, I returned to the old woman -

Look: again in front of him is a dugout;


On the threshold sits his old woman,

And in front of her is a broken trough.

Pushkin's Tales: The Tale of the Fisherman and the Fish

The Tale of the Fisherman and the Fish
    An old man lived with his old woman
    By the very blue sea;
    They lived in a dilapidated dugout
    Exactly thirty years and three years.
    The old man was fishing with a net,
    The old woman was spinning her yarn.
    Once he threw a net into the sea -
    The net came with one slime.
    He threw a seine another time -
    A seine came with sea grass.
    For the third time he threw a net -
    A seine came with one fish,
    With not a simple fish - gold.
    How the goldfish will beg!
    He says in a human voice:
    "Let me go, old man, into the sea!
    Dear for myself, I will give a ransom:
    I'll buy whatever you want."
    The old man was surprised, frightened:
    He fished for thirty years and three years
    And I never heard the fish speak.
    He released the goldfish
    And he said to her a kind word:
    "God be with you, goldfish!
    I don't need your ransom;
    Step into the blue sea
    Walk there for yourself in the open."

    The old man returned to the old woman,
    He told her a great miracle:
    "Today I caught a fish,
    Goldfish, not simple;
    In our opinion, the fish spoke,
    The blue asked for a home in the sea,
    Paid off at a high price:
    Buy off whatever you want
    I did not dare to take a ransom from her;
    So he let her into the blue sea."
    The old woman scolded the old man:
    "You fool, you fool!
    You did not know how to take a ransom from a fish!
    If only you took a trough from her,
    Ours is completely broken."

    So he went to the blue sea;
    Sees - the sea is slightly played out.
    A fish swam up to him and asked;
    "What do you want, old man?"
    "Have mercy, sovereign fish,
    My old woman scolded me
    Does not give the old man peace to me:
    She needs a new trough;
    Ours is completely broken."
    The goldfish replies:
    "Do not be sad, go with God.
    You will have a new trough."

    The old man returned to the old woman,
    The old woman has a new trough.
    The old woman scolds even more:
    "You fool, you fool!
    Begged, fool, trough!
    Is there a lot of self-interest in the trough?
    Come back, fool, you are to the fish;
    Bow to her, ask for a hut."

    Here he went to the blue sea
    (The blue sea is clouded).
    He began to call the goldfish.
    "What do you want, old man?"
    "Have mercy, lady fish!
    The old woman scolds even more,
    Does not give the old man peace to me:
    A grumpy woman asks for a hut."
    The goldfish replies:
    "Do not be sad, go with God,
    So be it: you will have a hut."

    He went to his dugout,
    And there is no trace of the dugout;
    In front of him is a hut with a light,
    With a brick, whitewashed pipe,
    With oak, plank gates.
    The old woman sits under the window,
    On what light is the husband scolds:
    "You fool, you straight-forward fool!
    Begged, simpleton, a hut!
    Come back, bow to the fish:
    I don't want to be a black peasant
    I want to be a pillar noblewoman."

    The old man went to the blue sea
    (Restless blue sea).
    He began to call the goldfish.
    A fish swam up to him and asked:
    "What do you want, old man?"
    The old man replies to her with a bow:
    "Have mercy, lady fish!
    More than ever, the old woman freaked out,
    Does not give the old man peace to me:
    She doesn't want to be a peasant
    Wants to be a pillar noblewoman."
    The goldfish replies:
    "Do not be sad, go with God."

    The old man returned to the old woman,
    What does he see? High tower.
    On the porch stands his old woman
    In an expensive sable shower jacket,
    Brocade on the top of the kichka,
    Pearls weighed down the neck,
    On the hands of gold rings,
    On her feet are red boots.
    Before her are zealous servants;
    She beats them, drags them by the chuprun.
    The old man says to his old woman:
    "Hello, mistress-madame noblewoman!
    Tea, now your darling is satisfied."
    The old woman yelled at him
    She sent him to serve at the stable.

    Here's a week, another one goes by
    The old woman became even more furious;
    Again he sends the old man to the fish:
    "Go back, bow to the fish:
    I don't want to be a pillar noblewoman.
    And I want to be a free queen."
    The old man was frightened, he begged:
    "What are you, woman, ate too much henbane?
    You can neither step nor speak.
    You will make the whole kingdom laugh."
    The old woman got more angry,
    She hit her husband on the cheek.
    "How dare you, man, argue with me,
    With me, a pillar noblewoman?
    Go to the sea, they tell you with honor;
    If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

    The old man went to the sea
    (Blackened blue sea).
    He began to call the goldfish.
    A fish swam up to him and asked:
    "What do you want, old man?"
    The old man replies to her with a bow:
    "Have mercy, lady fish!
    Again my old woman rebels:
    She no longer wants to be a noblewoman,
    Wants to be a free queen."
    The goldfish replies:
    "Do not be sad, go with God!
    Good! the old woman will be queen!

    The old man returned to the old woman,
    Well? before him are the royal chambers,
    In the wards he sees his old woman,
    She sits at the table like a queen,
    Boyars and nobles serve her,
    They pour her overseas wines;
    She eats a printed gingerbread;
    Around her stands a formidable guard,
    They hold axes on their shoulders.
    As the old man saw, he was frightened!
    He bowed at the feet of the old woman,
    He said: "Hello, formidable queen!
    Well, is your darling happy now?"
    The old woman did not look at him,
    She only ordered him to be driven out of sight.
    The boyars and nobles ran up,
    They pushed the old man with you.
    And at the door, the guard ran up,
    I almost chopped it with axes,
    And the people laughed at him:
    "Serve you right, you old bastard!
    Henceforth you, ignoramus, science:
    Don't get in your sleigh!"

    Here's a week, another one goes by
    Even worse, the old woman was furious:
    He sends courtiers for her husband.
    They found the old man, brought him to her.
    The old woman says to the old man:
    "Come back, bow to the fish.
    I don't want to be a free queen
    I want to be the mistress of the sea,
    To live for me in the ocean-sea,
    To serve me a goldfish
    And I would have been on the parcels."

    The old man did not dare to argue,
    He did not dare to say across the word.
    Here he goes to the blue sea,
    He sees a black storm on the sea:
    So angry waves swelled,
    So they walk, so they howl and howl.
    He began to call the goldfish.
    A fish swam up to him and asked:
    "What do you want, old man?"
    The old man replies to her with a bow:
    "Have mercy, lady fish!
    What am I to do with the damn woman?
    She doesn't want to be queen
    Wants to be the mistress of the sea:
    To live for her in the ocean-sea,
    For you to serve her
    And she would have been on the parcels."
    The fish didn't say anything.
    Just splashed her tail on the water
    And she went into the deep sea.
    For a long time by the sea he waited for an answer,
    I did not wait, I returned to the old woman
    Look: again in front of him is a dugout;
    On the threshold sits his old woman,
    And in front of her is a broken trough.