Международная правовая защита гражданского населения и жертв войны. Перевод "гражданского населения во время войны" на французский Права гражданского населения во время войны

1. Конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях - обязывает ее участников подбирать на поле боя и оказывать помощь раненым и больным неприятеля, причем какая-либо дискриминация в отношении раненых и больных по причинам пола, расы, национальности, политических убеждений или религии запрещается. Все раненые и больные, оказавшиеся во власти неприятеля, должны быть зарегистрированы, а данные о них сообщены тому государству, на стороне которого они сражались. Медицинские учреждения, санитарный персонал и транспорт для перевозки раненых, больных и санитарного имущества пользуются защитой, и нападение на них запрещается.

2. Конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море - устанавливает правила обращения с ранеными и больными во время морской войны, аналогичные правилам, предусмотренным Конвенцией об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях.

3. Конвенция об обращении с военнопленными - устанавливает правила, которым должны следовать воюющие стороны при обращении с военнопленными.

4. Конвенция о защите гражданского населения во время войны - предусматривает гуманное обращение с населением, находящимся на оккупированной территории, и защищает его права.

8 июня 1977 г. к Женевским конвенциям под эгидой Международного комитета Красного Креста были приняты два Дополнительных протокола: Протокол I , касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов, и Протокол II , касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера.

В 2005 г. к Женевским Конвенциям был принят Дополнительный протокол III о введении дополнительной отличительной эмблемы в виде Красного креста и Красного полумесяца.

Женевские конвенции являются развитием международно-правовых норм о защите жертв войны, ранее закрепленных в Гаагских конвенциях 1899 и 1907 гг. и конвенциях, подписанных в Женеве в 1864, 1906 и 1929 гг.

Женевские конвенции закрепили основной принцип современного международного права: войны ведутся против вооруженных сил противника; военные действия против гражданского населения, больных, раненых, военнопленных и т. д. запрещаются.

Женевские конвенции применяются в случае объявленной войны или любого вооруженного конфликта, даже если одна из воюющих сторон не признает состояния войны, и в случае оккупации территории, даже если эта оккупация не встретит вооруженного сопротивления.

Участники Женевских конвенций обязаны соблюдать их положения, если противная сторона, не участвующая в Женевских конвекциях, в своих действиях будет также их соблюдать. Положения Женевских конвенций обязательны и для нейтральных стран.

Женевские конвенции предусматривают обязанность стран-участниц разыскивать и наказывать лиц, совершивших или приказавших совершить какие-либо действия, нарушающие положения этих конвенций. Такие лица предаются суду страны, на территории которой они совершили преступления, или суду любой страны - участницы Женевских конвекций, если она имеет доказательства их виновности.

Серьезным нарушением Женевских конвекций считается преднамеренное убийство раненых, больных, военнопленных и гражданского населения, пытки и бесчеловечное обращение с ними, включая биологические эксперименты, нанесение ущерба здоровью, принуждение военнопленных служить в армии неприятеля, взятие заложников, серьезное разрушение имущества, не вызываемое военной необходимостью, и т. д. Лица, виновные в нарушениях Женевских конвекций, рассматриваются как военные преступники и должны привлекаться к уголовной ответственности.

Женевские конвенции предусматривают порядок расследования заявлений об их нарушении и возлагают на участников обязательство принять законы, предусматривающие эффективное уголовное наказание виновных.

К Женевским конвенциям присоединились более 190 государств , то есть почти все страны мира.

СССР/Россия является участником Женевских конвенций с 1954 г. и Дополнительных протоколов с 1990 г.

Гражданское население - это лица, которые не относятся ни к одной категории участников вооруженного конфликта и непосредственно не участвуют в военных действиях. Правовая защита гражданского населения осуществляется в конфликтах как международного, так и немеждународного характера. Стороны конфликта обязаны принять все меры, чтобы дети до 15 лет, те, что осиротели или разведенные с семьями из-за войны, не были брошены судьбы (ст. 24 Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны). Нельзя применять к гражданскому населению никакие меры физического или морального давления с целью получения каких-либо сведений.

Запрещается наносить физических страданий или принимать любые меры, приведут к гибели гражданского населения (убийства, пытки, телесные наказания, увечья, медицинские, научные эксперименты, голод среди гражданских как метод ведения войны, террор, грабеж, взятие заложников, другое насилие со стороны гражданских или военных представителей сторон конфликта). Гражданское население и отдельные гражданские лица не должны быть объектом нападения. Запрещается использовать гражданское население для защиты определенных объектов, пунктов или районов нападения.

Гражданские объекты не должны являться объектом для нападений и репрессалий, против них не должны применяться насильственные действия и запрещенные средства и методы ведения войны. В частности, не должны подвергаться нападению и уничтожению сооружения, содержащие опасные силы (плотины, дамбы, АЭС), объекты, необходимые для выживания гражданского населения (скот, посевы, продукты питания, запасы воды и средства ее получения и очистки), другие незащищенные и невоенные объекты .

Режим военной оккупации . Военная оккупация - это временный захват территории (Части территории) одного государства вооруженными силами другого государства и установление военной администрации на захваченной территории. Военная оккупация любой территории не означает ее переход под суверенитет государства, ее захватила.

Согласно положениям, IV Гаагской конвенции 1907 p., IV Женевской конвенции 1949 г., Дополнительного протокола I оккупирующая держава обязана принять все меры по обеспечению порядка на захваченной территории. Населения оккупированной территории должно подчиняться распоряжениям властей, но его нельзя принуждать к принесению присяги на верность оккупирующей державой, к участию в боевых действиях, направленных против его государства, к свидетельствам об армии последней. Должны уважаться честь, достоинство, жизнь гражданских лиц, их собственность, религиозные убеждения, семьи. Оккупирующее государство, должна обеспечивать гражданское населения необходимой одеждой, продовольствием и санитарными материалами.

Беженцы из Варшавы, 1939

Женевская конвенция о защите гражданского населения в военное время , также известная как четвёртая женевская конвенция - принята 12 августа 1949 года ; вступила в силу 21 октября года . Как и предыдущие женевские конвенции , действует под эгидой Международного комитета Красного Креста .

Принципы

Конференция выработала соглашение в результате заседания, проходившего в Женеве с 21 апреля по 12 августа 1949 года. Конвенция составлена на французском и английском языках. Оба текста являются одинаково аутентичными. Федеральный совет Швейцарии обеспечивает официальные переводы конвенции на русский и испанский языки.

  • Женевские конвенции требуют от сторон, участвующих в конфликте, проводить различие между гражданским населением и непосредственными участниками военных действий (комбатантами) с целью обеспечения защиты гражданского населения и гражданских объектов. Запрещены нападения как на гражданское население в целом, так и на отдельных мирных граждан.
  • Нападения должны быть направлены только против военных объектов. Лица, которые не принимают или прекратили принимать участие в боевых действиях (включая военнопленных), имеют право на уважение их жизни, а также физической и психической неприкосновенности. Таким людям должна быть обеспечена защита и гуманное обращение при всех обстоятельствах без какой бы то ни было дискриминации.
  • Запрещено убивать или наносить ранения противнику, который сдался в плен или не может более принимать участия в боевых действиях.
  • Запрещено также применять оружие или методы ведения боевых действий, способные вызвать ненужные потери или излишние страдания.
  • Раненым и больным необходимо оказать медицинскую помощь, независимо от того, к какой стороне в конфликте они принадлежат. Необходимо обеспечить защиту медицинского персонала и медицинских учреждений, а также их транспорта и оборудования.
  • Эмблема красного креста или красного полумесяца на белом фоне является знаком этой защиты. Лица и объекты, использующие эмблемы красного креста и красного полумесяца, не могут подвергаться нападению. В то же время, нельзя использовать эмблему неправомерно. (ст. 19 Конвенции I)
  • Взятые в плен участники военных действий и гражданские лица, находящиеся во власти противника, имеют право на сохранение жизни, уважение их достоинства, личных прав и убеждений (политических, религиозных и иных). Они должны быть защищены от любых насильственных действий и репрессалий. Они имеют право на переписку со своими семьями и на получение помощи. Каждому человеку должны быть предоставлены основные судебные гарантии.

Окончательный вариант Женевских конвенций был принят в 1949 г. Последующие вооруженные конфликты (национально-освободительные войны в 70е годы XX века) показали необходимость расширения правовых норм, применимых к боевым действиям. Это повлекло за собой принятие в 1977 году двух Дополнительных Протоколов к Женевским конвенциям.

См. также

Русский

Английский

Арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "защите гражданского населения во время" на английский

Другие переводы

Предложения

Такая практика является нарушением положений четвертой Женевской конвенции о войны.

Protection of civilians in time of war.">

Статья 49 четвертой Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны запрещает "индивидуальное и массовое принудительное переселение" как серьезное нарушение международного гуманитарного права.

Article 49 of the Fourth Geneva Convention, relative to the of international armed conflict, prohibits "individual or mass forcible transfers" as a grave breach of international humanitarian law.

Protection of civilians in time of international armed conflict, prohibits "individual or mass forcible transfers" as a grave breach of international humanitarian law.">

Мое правительство подтверждает свою поддержку положений Женевской конвенции 1949 года о защите гражданского населения во время вооруженных конфликтов и глубоко сожалеет о том, что усилия в направлении построения прочного мира перечеркиваются актами насилия.

My Government reiterates its support for the provisions of the Geneva Convention of 1949 on the armed conflicts and profoundly regrets that efforts towards the construction of definitive peace are being thwarted by acts of violence.

Protection of civilians during armed conflicts and profoundly regrets that efforts towards the construction of definitive peace are being thwarted by acts of violence.">

Международные документы по правам человека, а также Женевские конвенции от 12 августа 1949 года11 и факультативные протоколы к ним 1977 года12, в которых содержится ряд положений о защите гражданского населения во время вооруженного конфликта, имеют непосредственное отношение к вынужденным переселенцам.

International human rights instruments, as well as the Geneva Conventions of 12 August 194911 and the Optional Protocols thereto of 1977,12 which contain a number of provisions for the protection of civilians during armed conflict, are of direct relevance to internally displaced persons.

Protection of civilians during armed conflict, are of direct relevance to internally displaced persons.">

Арестованным по соображениям безопасности лицам были предоставлены и по-прежнему предоставляются гарантии, предусматриваемые Женевской конвенцией о защите гражданского населения во время войны.

Detainees held for security reasons have been and continue to be provided the protections of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilians in Time of War.

Protection of Civilians in Time of War.">

В пункте 35 говорится, что военный суд и его директорат должны соблюдать положения Женевской конвенции от 12 августа 1949 года о защите гражданского населения во время войны применительно к любым вопросам, касающимся судебного разбирательства.

In paragraph 35, it says that the military court and its directorate have to apply the terms of the Geneva Convention dated 12 August 1949 to the protection of civilians in time of war in every matter related to legal proceedings.

Protection of civilians in time of war in every matter related to legal proceedings.">

Эта политика противоречит положениям Конвенции о защите гражданского населения во время войны и соответствующим нормам обычного права и равносильна военным преступлениям, подпадающим под юрисдикцию Международного уголовного суда.

Those policies were in breach of the Convention relative to the of War and relevant provisions of customary law, and also amounted to war crimes that fell under the jurisdiction of the International Criminal Court.

Protection of Civilian Persons in Time of War and relevant provisions of customary law, and also amounted to war crimes that fell under the jurisdiction of the International Criminal Court.">

Марокко нарушает также четвертую Женевскую конвенцию о защите гражданского населения во время войны, поскольку переселяет в Западную Сахару тысячи марокканцев.

Morocco was also in violation of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Times of War because it was resettling thousands of Moroccans in Western Sahara.

Protection of Civilian Persons in Times of War because it was resettling thousands of Moroccans in Western Sahara.">

Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны признает право иностранцев, являющихся покровительствуемыми лицами, покинуть территорию участника конфликта.

The Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War recognizes the right of aliens who are protected persons to leave the territory of a party to the conflict.

Protection of Civilian Persons in Time of War recognizes the right of aliens who are protected persons to leave the territory of a party to the conflict.">

Одним из важнейших приоритетов в работе моего Управления по-прежнему остается деятельность по защите гражданского населения во время войны.

Protection of civilians in times of war remains an important priority for my Office.">

К числу других соответствующих правовых документов в этой области относятся Всеобщая декларация прав человека, Международные пакты и Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны.

Other relevant legal instruments included the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants and the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.

Protection of Civilian Persons in Time of War.">

Этот кризис требует незамедлительных действий со стороны международного сообщества в соответствии с обязательствами по международному праву, включая Женевскую конвенцию о защите гражданского населения во время войны.

This crisis requires immediate action by the international community in line with obligations under international law, including the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.

Protection of Civilian Persons in Time of War.">

Сообщалось, что повстанцы полностью игнорировали принципы Женевской конвенции о защите гражданского населения во время войны и международных гуманитарных законов.

It was said that the Maoist insurgents did not respect the Principle of the Geneva Convention at the time of conflict relating to human rights and international humanitarian laws.

At the time of conflict relating to human rights and international humanitarian laws.">

Для целей данного расследования для нас представляет интерес четвертая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны, и особенно в период внутреннего вооруженного конфликта.

For the purposes of this investigation, what concerns us is the fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, and particularly internal armed conflict.

Protection of Civilian Persons in Time of War, and particularly internal armed conflict.">

Точно так же изменение границ или аннексию оккупированных территорий запрещает и Четвертая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны от 12 августа 1949 года.

The Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, likewise prohibits the alteration and the annexation of occupied territories.

Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, likewise prohibits the alteration and the annexation of occupied territories.">

В докладе также упоминается резолюция 2003/59 Экономического и Социального Совета, в которой вновь подтверждается применимость Женевской конвенции 1949 года о защите гражданского населения во время войны.

The report also highlighted Economic and Social Council resolution 2003/59, reaffirming the applicability of the 1949 Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.

Protection of Civilian Persons in Time of War.">

ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

П.Г. Зверев

канд. юрид. наук, кафедра общеправовых дисциплин, Калининградский филиал ФГКОУ ВПО «Санкт-Петербургский университет Министерства внутренних дел Российской Федерации»

ЖЕНЕВСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ 1949 Г.: О ЗАКОНАХ ОККУПАЦИИ В СВЕТЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МИРОТВОРЧЕСТВА ООН

Аннотация. Статья посвящена анализу положений IV Женевской конвенции о законах оккупации. Сделан вывод о их значимости для миротворческих операций.

Ключевые слова: Организация Объединенных Наций, миротворческие операции, законы оккупации.

P.G. Zverev, Kaliningrad Branch of the Saint-Petersburg University of the MIA of Russia

THE GENEVA CONVENTION RELATIVE TO THE PROTECTION OF CIVILIAN PERSONS IN TIME OF WAR

1949 ON THE ISSUE OF OCCUPATION LAW IN THE LIGHT OF INTERNATIONAL UN PEACEKEEPING

Abstract. The article is devoted to the analysis of the provisions of the IV Geneva Convention on the law of occupation.

Keywords: United Nations, peace operations, law of occupation.

Женевская (IV) конвенция о защите гражданского населения во время войны 1949 г. (ЖК IV) главным образом акцентирует внимание на взаимоотношениях оккупирующей державы с населением оккупированной территории и, в частности, на правовом статусе последнего . По этой причине в ней содержится большое количество норм, посвященных защите «покровительствуемых лиц». Ст. 4 Конвенции называет таковыми «лиц, которые в определенный момент и определенным образом находятся в ситуации конфликта или оккупации во власти одной из сторон конфликта или оккупирующей державы, гражданами которой они не являются».

Часть I раздела III («Статус покровительствуемых лиц и обращение с ними») содержит в себе нормы, регулирующие статус и обращение с покровительствуемыми лицами, проживающими на территории сторон конфликта и оккупированной территории. Ст. 27 указанного раздела перечисляет некоторые гарантии статуса указанных лиц. Подробный комментарий этой статьи дает Международный Комитет Красного Креста, который определяет ее как «основу всей Конвенции, провозглашающую принципы всего «права Женевы»» .

Другие нормы, устанавливающие основы обращения с указанной категорией лиц, содержатся в ст. 31 и 33 Конвенции. Современные миротворческие операции постоянно взаимодействуют с индивидами на территории принимающего государства, поэтому правила по обращению с ними чрезвычайно важны. Стандарты, предусмотренные ЖК IV, юридически полезны, однако сформулированы в самом общем виде и представляют, таким образом, весьма ограниченное практическое руководство. Кроме того, сама Конвенция, в частности, ее ст. 5 и 27, предусматривают исключения из общего правила. К примеру, ст. 27 устанавливает, что «стороны конфликта могут принимать такие меры безопасности и контроля в отношении охраняемых лиц, которые могут оказаться необходимыми в условиях войны».

Одним из важных аспектов обращения с индивидами во время миротворческих операций является задержание . Это прекрасно иллюстрирует инициированный в 2007 г. правительством Дании т.н. «Копенгагенский процесс», целью которого стало нахождение многостороннего решения проблем, возникающих при осуществлении задержания лиц во время между-

народных военных операций . В данном вопросе четко ощущается потребность в руководящих принципах. Думается, что ряд положений ЖК IV мог бы стать именно такими руководящими принципами. Особый интерес в этом отношении вызывает опыт миротворческой деятельности Австралии в Восточном Тиморе.

Австралийские Вооруженные силы применили по аналогии ряд законов оккупации в разработке процедуры задержания для Международных сил в Восточном Тиморе. Применение нашли, в частности, ст. 70 и 76 ЖК IV. Среди прочих статей Конвенции, которые могут быть положены в основу руководящих принципов, следует назвать и ст. 45, 68 и 78. В частности, ст. 68 и 78, согласно законам оккупации, обеспечивают правовую основу для задержания. Очевидно, указанные статьи могут использоваться как правовая основа для интернирования в тех случаях, когда законы оккупации применяются де-юре (лат. de iure «юридически», «по (согласно) праву»). В остальных случаях они просто могут быть полезными для конкретизации положений мандата миротворческой операции, касающихся задержания.

Часто в мандате, определяемом резолюцией Совета Безопасности ООН, присутствует фраза о том, что операция может использовать «все необходимые средства». Данная фраза является кратчайшей формулой санкционирования в использовании необходимой и пропорциональной силы для достижения постановленных в мандате целей. Право на использование силы подразумевает также полномочия по задержанию лиц. Однако простое упоминание, даваемое в резолюции, не дает разъяснений по поводу того, каким образом должно осуществляться задержание.

Ст. 45 ЖК IV ведет речь о передаче задержанных. Помимо прочего, она предусматривает, что покровительствуемые лица могут быть переданы державой, во власти которой они находятся, только после того, как эта держава удостоверится, что другая держава, которой данные лица передаются, желает и может применять ЖК IV. Ст. 45 также предусматривает, что покровительствуемое лицо ни при каких обстоятельствах не может быть передано в страну, в которой оно могло бы опасаться преследований в связи со своими политическими или религиозными убеждениями.

В практике миротворческих операций нередки случаи передачи задержанных третьим лицам , что вызывает множество споров по этому поводу. Нидерланды, к примеру, заключили меморандум о взаимопонимании с афганскими властями по вопросу передачи задержанных и обращения с ними. В основу меморандума была положена, в частности, ст. 45 ЖК IV.

В разделе IV ЖК IV содержится длинный перечень правил обращения с задержанными лицами. Этот перечень весьма актуален для миротворческих операций, особенно для ситуаций задержания лиц на длительный срок. И право по правам человека, и международное гуманитарное право требуют человечного обращения с задержанными. Помимо собственно юридического аспекта, гуманное обращение является также морально-нравственным требованием, и по этой причине обращение с задержанными является предметом общественного и политического контроля в государствах, предоставляющих воинские контингенты. Неправильное обращение с задержанными способно пошатнуть саму общественную поддержку миротворческих операций. Нормы ЖК IV об обращении с задержанными являются для военачальников в рамках миротворческих операций полезными стандартами, на основе которых обеспечивается гуманное обращение, даже если эти стандарты и не выступают как юридические обязательства в рамках той или иной миротворческой операции .

Изменения, затрагивающие в период оккупации институты власти оккупированной территории, не должны негативным образом сказываться на правах и свободах местного населения. Ведь если нет оккупации, нет и ограничений правового статуса личности. Это позволяет сделать вывод о том, что применение ряда норм ЖК IV органично связано с вопросом о состоянии оккупации в зоне проведения той или иной миротворческой операции.

На основе вышеизложенного можно сделать вывод о том, что законы оккупации призваны регулировать те же самые или схожие ситуации, в рамках которых учреждаются и проводятся миротворческие операции. Следовательно, на их основе могут быть выработаны полезные рекомендации (инструкции) для военачальников миротворческих контингентов даже в тех условиях, когда de jure законы оккупации не применяются.

Список литературы:

1. Зверев П.Г. Действие законов оккупации в условиях миротворческих операций ООН // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2014. - № 3 (62).

2. Зверев П.Г. Комплементарность права прав человека и международного гуманитарного права в условиях миротворческих операций ООН [Электронный ресурс] // Обязательственное право: электронный научный журнал. - 2013. - № 2 (3). - С. 3-8. - URL: http://www.law-of-obligations.ingnpublishing.com

3. Зверев П.Г. Первый Копенгагенский процесс по обращению с задержанными в период международных военных операций // Молодой ученый. - 2014. - № 3 (62).

4. Зверев П.Г. Реализация права на задержание во время миротворческих операций: организационно-правовые аспекты // Молодой ученый. - 2014. - № 2. - С. 581-584.

5. Commentary: the Fourth Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War / ed. by J. Pictet. - ICRC, 1958. - P. 199-200.

6. Oswald B. Detention in Military Operations; Some Military, Political and Legal Aspects // Evue de Droit Militaire et de Droit de la Guerre Operational. - 2007. - Vol. 46. - P. 341.